продолжение...
Glarwen:- На меня, на меня что-то наложи! - сказала Глар, стоя возле Мэриэт.
Mariet Seitel: - Как хочешь, - меланхолично пожала плечами Мэри. - Видимо, это из-за забытого нами трупа. И с чего они взяли, что это мы? - она прошептала что-то, изменяя облик босмерки.
Glarwen:- Эй вы там!!! Открывайте! - уже более отчётливо послышалось из-за ворот, когда стук прекратился - Мы знаем, что вы внутри!
Mariet Seitel: Выйдя на улицу, нордка спокойным шагом направилась к воротам, которые уже начинали трещать от града ударов.
Glarwen:- Пора бы начать прятать... - выдохнула девушка, следуя за нордкой.
Mariet Seitel: Отодвинув тяжелый засов, она улыбчиво осмотрела мужчин, грубо отстранивших ее и прошедших в уютный двор, не предвещающий ничего плохого.
Фаринг:- Да осветит Стендарр ваш дом, красавица - начал говорить первый, бородатый и весьма крупный норд в рясе - мы расследует смерть человека по имени Йольф. Можете сказать, где вы были несколько последний дней? Что слышали?
Glarwen:Глар лишь тишком-нышком стояла позади Мэриэт, немного нервничая и стараясь не показываться на вид незнакомцам.
Mariet Seitel: - Хм, позавчера на ярмарке были, но совсем утром, а то, сами знаете, товар раскупают на раз-два! - пожаловалась она. - А вчера вот подруга приехала, так мы из дома и не выходили совсем! Ох, столько воспоминаний после коллегии бардов, вы бы знали....
Фаринг:- Тоесть, проходя возле дома, ни вы, ни ваша подруга, не заметили тело, возле реки, верно? - спросил норд, приподняв бровь.
Mariet Seitel: - Какое тело!? - ахнула нордка, округляя глаза. - Боги милосердные, около нашего дома!?
Mariet Seitel: Светловолосая испуганно повернулась на Гларвен, будто ожидая подтверждения своих слов.
Иона:- Не корчи дурочку! - рявкнул женский голос из-под длинного капюшона, который стоял позади - слепой отсюда увидит. Фаринг, проверь их! Нечего болтать тут!
Glarwen:- Д...да...мы вот вчера только приехала...совсем усталая была...не увидела... - испуганно начала говорить Глар - а у нордов так принято по домам ходить так страшно?
Mariet Seitel: Мэри все так же испуганно смотрела на пришедших, лишь ее напряженные руки выдавали готовность к атаке. Она отшатнулась от незванных гостей, чуть отводя ногу назад, готовая в любой момент совершить рывок.
Mariet Seitel: - Нет, моя милая! Впервые вижу таких невоспитанных! И попрошу вас уйти! - с легким надрывом сказала нордка, вскидывая подбородок.
Фаринг:- Подожди, Иона - сказал бородатый - мы не хотели вас оскорбить, просто работа такая. Но в меру осторожности, мы всё-таки вас проверим. Сейчас наш друг сделает небольшой обряд и вы все будете свободны. Это простая формальность - довольно спокойно, но в то же время, серьёзно сказал бородатый норд, глядя в глаза Мэриэт.
Mariet Seitel: - Неужели вы и правда думаете, что две добропорядочные девушки убили мужчину?! А потом просто спокойно пошли к себе домой? - она фыркнула. - Что за глупости!
Иона:- Как у "вас", нордов? - спросила женщина, глядя на молодую нордку - с этой девочкой что-то не так. Фаринг, её первую! Дорогуша - обратилась Иона к Мэриэт, доставая серебрянный меч - помолчите, пожалуйста.
Mariet Seitel: - Не смейте угрожать мне в моем же доме, - голос девушки стал спокойным и холодным. Ее рука легла на рукоядь топора.
Норд:Третий норд, скинул капюшон, показав усеянное шрамами лицо, выбритое налысо что на бороде, что на голове и хватив Гларвен потянул на себя, другой рукой же доставая странный амулет, который светился ярко-красным.
Glarwen: Главрен аж заорала, когда этот амулет был кинут ей в руку, от чего вырвалась и схватив саблю, бросилась на норда. Было отчётливо видно, что иллюзия, держащая её вид, исчезла.
Mariet Seitel: - Какие грубияны, - Мэриэт резко дернулась вперед, ударяя ногой в грудь девушке, что отвлеклась на Гларвен. Быстро вернув себе равновесия, она вскинула топор, готовая нанести сокрушающий удар сверху на Иону.
Иона:- Нашлись, твари! - кричала девушка, уже замахиваясь мечем на Глар, но тут же её оттолкнули. И убили бы, если бы не удар третьего бородатого норда по Мэри.
Mariet Seitel: Удар обрушился на спину девушки, буквально впечатывая вампиршу в каменую кладку двора. Она рухнула, но тут же откатилась в сторону, пытаясь сориентироваться. Перевернувшись на спину, она вскинула топор, защищая себя от удара норда. Металл высек искры.
Glarwen: Гларвен же оттолкнул Фаринг и достав из-за спины двуручную булаву из серебра был бы пришиб её к земле намертво, да она, уклонившись прыгнула на Иону, нанеся ей несерьёзный порез на руке.
Фаринг:Фаринг, пока бородатый безыямнный норд боролся с Мэри, а Гларвен с Ионой, начал наносить тёмную сферу на первую, которая её окружала и будто сковывала, ограничивала вокруг неё и так небольшое пространство.
Mariet Seitel: Норд наседал на светловолосую со всем усердием, неявно выигрывая ее по силе. Тело девушки стало плохо слушаться, заставляя все сильнее уступать противнику.
Glarwen:Следующий удар от Глар был резко отбит Ионой со всей силы, разломав её старый имперский меч и вырвав из рук, лишив ту безоружной. Сражаться с той не было смысла, поэтому она начала отступать и помочь напарнице, ударив ногой по животу наседающего бородатого.
Фаринг:- Иона, чего медлишь, добей уже кого-то! - крикнул противным хриплым голосом шрамовитый Фаринг, поддерживая заклинание.
Иона:Иона в тот же миг понеслась на девушек, замахнувшись саблей, а бородатый норд застонав, ослабил хватку, отскочив от Мэри и упав на пол, согнувшись.
Mariet Seitel: Тело сковывала боль, заставляя нордку изогнуться в немом хрипе боли. Почувствовав, что напор норда совсем исчез, она дернулась, пытаясь подняться.
Glarwen: Гларвен же застыла на миг в удивлении, как её не сковала боль в ноге и чего этот шкаф отлетел от её удара, как тут её за ногу схватил тот самый бородатый норд, потянув на землю. Девушка и опомниться не успела, как эта туша уде лупила её то в живот, то по лицу, валясь на карачки сверху её.
Мэри же спас тот самый щит, который наложил Фаринг. Серебряный меч попросту звязнул об него, после чего произошел небольшой взрыв, который слегка обжег девушку, но остановил удар нордки.
Фаринг: - Идиотка! - завопил Фаринг на Иону, готовясь применить ещё одно заклинание, пока та немного опоминалась после дезинтеграции взрывом, а бородатый почти выбил дух из Гларвен.
Mariet Seitel: Светловолосая чуть вскрикнула, ощущая жар на своей коже, но тут же поднялась, хватая топор. Она хотела броситься к Гларвен, но путь ей преградила Иона. Выругавшись, девушка начала медленно обступать ее, выискивая наилучший момент для удара.
Glarwen:Те недолгие моменты между ударами бородатого норда, Гларвен пыталась всё поднять руку, дабы ударить его заклинанием молнии. Но этого совсем не получалось сделать, пока, казалось бы, тот не устал её лупить, посчитав, что с неё уже хватит. Но вместо обычного заклинания получилось что-то другое. Воздух, вокруг неё, наполнился электричеством... но больше ничего не произошло.
Иона:- Ну что ты? Не такая дерзкая уже, тварь?! - крикнула Иона стоя в защитной позиции, держась лицом к вампирше и ожидая нападения.
Mariet Seitel: Стоило Ионе открыться для удара, как тяжелый замах топора обрушился ей на бок, прорубая доспех и впиваясь в тело нападавшей. Отточенным движением Мэриэт перевернула над собой топор, силясь снести голову девушке.
Фаринг: Фаринг в то время, стоя за спиной Мэри, уже создал копьё, которое светилось и мерцало и готов был направить его в девушку.
Тень, мелькнувшая в воротах, была намного быстрее озлобленного норда. Удар двуручного меча обрушился на него, рассекая доспех и вспарывая спину.
Glarwen:Гларвен же лежала на земле, всматриваясь в гневное лицо норда, который почему-то остановился. Он смотрел на ту, с оттенком презрения, кривясь от боли и дёргаясь. Постепенно начало быть заметно, как го борода обгорает, светясь по всей длине ясрко красными огоньками, а электричество в воздухе было слышно уже всем, кто был рядом.
Иона: Иона лишь заорала от боли, покренившись на бок, прижав рукой топор Мэри и нанося свой последний колющий в район груди и правого плеча Мэри.
Mariet Seitel: Меч Ионы чиркнул по плечу Мэриэт, разрывая кофту и оставляя легкую полоску на плече. Топор обрушился на Иону, снося девушке голову. Фонтан крови окрасил траву и припорошенную снегом дорожку в алый цвет. Мэриэт обернулась сначала на тень, затем на Глар, опасаясь подходить к ней. Воздух трещал от ее магии.
Фаринг:Фаринг же, лишь харкнул кровью, пуская это магическое копьё куда-то в небеса, после чего свалился хрипя на землю.
Glarwen:Ну а бородатый норд прямиков на глазах рассыпался в прах, осыпаясь на почти безсознательное тело Гларвен.
Mariet Seitel: - Гларвен! - взволнованно воскликнула девушка, морщась от боли. По рукаву расплывалось красное пятно.
Glarwen:Девушка кое-как попыталась подняться на ноги, уже повернувшись на бок да стряхнув из себя пласт праха, Затем на живот, руками поддерживая себя от того, чтобы не свалиться на землю, что очень недолго у неё получалось. После того, как свалилась, уже вырисовывающийся вихрь, так и стреляющий молниями по сторонам, начал исчезать и усмирять себя.
Mariet Seitel: Мужчина, разрубивший Фаринга без особого сочувствия ворочил тело, забирая с убитого оружие, монеты и прочие мелочи. Он глянул на босмерку, неприятно искривив рот и отвернулся, продолжая свое дело.
Mariet Seitel: Мэриэт тут же подбежала к Глар, стоило магической буре исчезнуть. Она подала руку босмерке, взволнованно осматривая ее.
Mariet Seitel: - Что это было? - выдохнула она. - Такой магии я еще не видела...
В кошеле этих людей монет было немного. В трупе Фаринга было сорок девять монет, вымазанные в крови, а так же, амулет Стендарра.
Glarwen:Гларвен лишь вяло повернула голову. Лицо её было всё в ссадинах и крови, а волосы с одеждой в пепле норда.
Перевернув меч, мужчина навершием с силой ударил по амулету, разбивая его на кусочки.
Mariet Seitel: - Пойдем-ка в дом, нужно привести тебя в порядок, - Мэриэт попыталась поднять босмерку.
Glarwen:- Пор...рядок...да... - выговорила невнятно девушка, безрезультатно помогая поднять себя Мэриэт. Голова жутко кружилась, а в глазах постоянно темнело. И это не считая боли в животе, лице и, кажись, везде вообще...
Риксен: - Ты так и будешь продолжать меня игнорировать? - подал голос бретон. Он был на голову выше Мэриэт и хорошо сложен. Его каштановые волосы были коротко острижены, а лицо гладко выбрито. - Разучилась говорить "спасибо"?
Glarwen:Глар лишь вздрогнула от чьего то голоса позади, но поворачиваться совсем сил не было.
Mariet Seitel: - Сейчас придумаем что-нибудь, - заботливо улыбнулась нордка, но тут же гневно повернулась на мужчину. - Мне тебя не за что благодарить. Убери эти тела и проваливай.
Риксен: Мужчина зло искривил рот, с презрением оглядывая девушек. Его янтарные глаза горели ненавистью. - Не могу поверить, что такое ничтожество как ты могло когда-то зваться Мастером.
Mariet Seitel: - Я сейчас и твою безмозглую бошку снесу и надену на пику, - прошипела Мэриэт. - Что прибежал? Хозяин поводок спустил, и ты тут же сорвался к другому?
Glarwen: Глар более оживлённо забрыкалась в хватке Мэри, желая глянуть на этого зазнавшегося... но именно сейчас, сила, с которой её тащат, казалась ей совсем непобедимой. Лишь опустив избитое лицо, она смирилась и продолжила слабо перебирать ногами, внутрь...по крайней мере, уже не волочиться.
Риксен: - Ты сейчас очень поплатишься за свои слова, - рявкнул он, перехватывая меч, но совершенно не пытаясь напасть.
Mariet Seitel: Нордка молча отвернулась от мужчины, и прошла дальше, открывая дверь в дом и заводя туда Гларвен. Она довела ее до кровати, осторожно усаживая на шкуру.
Glarwen:"свалившись на что-то мягкое, босмерка просто улеглась на кровать, рассыпах остатки праха по кровати, который сваливался с её головы и одежды. Если внимательно посмотреть на пол, то этим прахом усыпана вся дорога к кровати.
Mariet Seitel: - Эй, Глар? Ты, мне кажется, забыла рассказать, что ты неплохой такой маг!
Glarwen:- Расс...кажи ты...это....в мои...двадцать... - вяло и слабо говорила девушка Мэриэт из закрытыми глазами.
Mariet Seitel: - Погоди, тебе нужно немного еды, это поможет силы восстановить. Полежи, - она осторожно убрала с лица босмерки пепел и направилась к кухне.
Mariet Seitel: Взяв из комода парочку колб, Мэриэт вышла во двор. До Гларвен могли доноситься лишь отголоски какой-то брани. Через пару минут нордка зашла вдом, хлопнув дверью от злости. Она направлялась с колбами полными крови к босмерке, шипя по дороге "Я сверну этой тваре шею когда-нибудь".
Glarwen:Девушка лишь глянула на Мэри лицом, которое покрылось лишь чёрными трещинами.
Риксен: Мужчина зашел в дом следом за Мэриэт. - Ты еще истерику устрой, скампово дерьмо... - Он прошел на кухню, тут же выискивая бочку с медом и, схватив кружку, налил себе прохладной жидкости. Девушек он игнорировал, стараясь успокоиться.
Mariet Seitel: - Рожу свою вытри, - огрызнулась Мэриэт и, осторожно приподняв голову Гларвен, поднесла к ее губам колбочку. - Выпей, это тебе немного поможет, милая.
Glarwen:Услышав такой приятный запах, девушка прилипла к колбе губами, необычайно жадно высасывая жидкость.
Риксен: Шатен стер с бледных губ кровь, разваливаясь на стуле. С грохотом поставив кружку на стол, он достал меч, осматривая на наличие повреждений.
Mariet Seitel: - И все же подумай о том, чтобы развивать свой магический дар, раз умеешь такие вот штуки проделывать, - улыбнулась Мэриэт, не обращая внимание на грохот посуды и ворчание за ее спиной.
Glarwen:Это ощущение эйфории снова накрыло босмерку, глуша всю боль и слыша сковзь туман нордку. Сейчас важно было только одно. Больше крови, больше этого прекрасного чувства. Её руки немного взбодрились от чего хоть слабо, но охватили колбу.
Mariet Seitel: Мэриэт поставила вторую колбу на тумбочку, отходя к комоду.
Glarwen:Вылизав каждую каплю крови, которую смогла достать, Гларвен сама не поняла, куда делала первую колбу, как потянулась ко сторой, зашипев от того, что обожгла рукой свечу, которая тут же полетела куда-то вниз, а девушка уже принималась пить второй флакон крови.
Риксен: - О гостеприимстве в этом доме не слышали, - вздохнул мужчина, выкладывая на стол письмо, запечатанное воском.
Glarwen:"надо убить этот голос вдали...точно...только ещё немного выпить крови...ещё совсем чуток" - проносилось в голвое девушки, которая уже бодрее вела себя.
Mariet Seitel: - Гостеприимство для желанных гостей, - спокойно ответила девушка, скидывая жилет и вытаскивая из шкафа новую рубаху. - А тебя я всегда жду только вдвойне. Сначала твою голову, а потом тело. - Мэри ушла за ширму, переодеваясь рядом с Глар. - А раз ты цел, то тебе я и не рада.
Mariet Seitel: Нордка улыбнулась, забирая у нее пустую. С сожалением окинув испорченную рубаху взглядом, она сложила ее, перекидывая через плечо.
Mariet Seitel: - Попробуй сесть. Лучше? - она улыбнулась. - Мне нужно выпроводить гостя....
Glarwen:Жадно вылизывая каждую каплю напитка, Гларвен немного приходила в себя, начиная отчётливее слышать и видеть всё и с трудом отдавая хоть и пустую, но так аппетитно пахнущий флакон. Ещё спустя миг, она уселась на кровать, глянув на нордку.
Риксен: - Выпроводить, - наигранно грустно отозвался мужчина. - Нет, чтобы познакомить со своей маленькой подружкой, - в его голосе послышалась издевка. - А то я все один и один...
Glarwen:- С...Спасибо - совсем негромко сказала Глар, почти шепотом. - А кто это такой?
Mariet Seitel: - Можешь считать, что никто, - вздохнула Мэриэт, закатывая глаза. - Это Риксен. Правая рука Кайронда. И огромная заноза в моем заду.
Glarwen:- Так...может.. - босмерка перечеркнула указательным пальцем себе по шее, после чего вопросительно глянула на Мэри.
Mariet Seitel: Мэриэт наигранно радостно закивала, но затем стала серьезнее и с грустью отрицательно качнула головой. Девушка ободряюще положила руку на плечо босмерки и направилась к столу, перекладывая руку на топор.
Mariet Seitel: Она подошла к столу, недовольно рассматривая Рикса, который довольно ухмыляясь уставился на нее. Затем его глаза плавно переместились на босмерку, жадно разглядывая фигурку девушки, видневшуюся из-за ширмы.
Glarwen:Босмерка пожала поечьми, после чего и сама попробовала подняться на ноги, что получилось крайне скверно. Голова по прежднему кружилась очень сильно, но благодаря опиранию на кровать, а потом на занавеску, ей удалось удержаться на ногах, после чего выйти и увидеть грубияна.
Риксен: - А эта красавица чего к нам не идет? - он не спускал глаз с Гларвен. - Кто эта хорошенькая малышка?
Mariet Seitel: - Еще одно слово, Рикс, и я сделаю из твоих зубов ожерелье, - спокойно отозвалась Мэриэт, скрещивая руки на груди. - Что тебе надо здесь?
Glarwen:Босмерка злобно глянула на дерзящего, после чего хотела сама положить руку на рукоять меча, но вспомнив, что случилось, испуганно глянула на Мэри. Рука коснулась ничего, что заставило её пошатываясь, отправится к выходу, опираясь на всю встречающуюся мебель.
Риксен: Шатен кивнул на письмо с красовавшейся печатью, а затем улыбнулся босмерке, с интересом разглядывая ее.
Glarwen:Ей сейчас совершенно не было дела до чьих то взглядов. Она подойдя к двери, лишь толкала её наружу, в попытках выйти.
Mariet Seitel: Мэриэт быстро подхватила письмо, подходя поближе к огню. Аккуратные руны с парой капель чернил. Кайронд писал на нордике. Она жадно вчитывалась в строки письма, с удивлением вскинув брови. Скомкав бумагу, Мэриэт кинула ее в огонь.
Риксен: Риксен поднялся со стула и подошел к босмерке, с силой толкая дверь плечом. - Прошу, красавица. В этом доме явно не хватает мужской руки. Даже двери никто не может смазать. Верно, Мэри?
Glarwen: Девушка совершенно не сообразила, как открылась дверь, лишь тряхнув волосами, с которых ещё сыпалась пыль норда, отправилась на место, где была куча крови...это была та женщина...он полетел...куда... Она вышла на улицу, пытаясь сообразить, что где происходило...куда он мог полететь...
Mariet Seitel: Светловолосая пропустила его слова мимо ушей, задумчиво усаживаясь за стол. Рикс вернулся на стул, уже спокойнее глядя на девушку.
Mariet Seitel: - Какие-то проблемы в клане?
Glarwen:Правее...нет, левее...туда, прямо полетела часть...Главрен вяло моталась по круге, еле держась от того, чтобы не свалиться от головокружения, которое доводило чуть ли не до тошноты в поисках его...
Риксен: - Нет. Ну, я бы так не сказал, - качнул головой шатен. - Но вот с местными были проблемы, поэтому Лорды отправляют сюда несколько человек, включая Кайронда. Видимо, с Волкихар договориться. Он не посвящал меня, сама понимаешь. - Рикс оперся подбородком на руки. - Она - свежая кровь?
Mariet Seitel: - Да. Совсем свежая, - Мэриэт глянула в окно.
Риксен: - Волкихар?
Mariet Seitel: - Нет. Ее обратил какой-то другой вампир. И мне было бы очень интересно познакомиться с ним, - нордка облокотилась на спинку стула. - Значит, теперь перебираемся в Истмарк?
Glarwen:Наконец увидев знакомую рукоять в нескольких ярдах от места драки, девушка упала на колени, хватаясь за неё и осматривая разлом. Неужто так меч из серебра мог? Или это просто от старости...ему уже...лет двадцать только в её руках...а кто же носил до неё...
Риксен: - Даже чуть западнее, - Рикс потер лицо. - Кайронд хочет, чтобы мы навели в доме порядок. Он в разы крупнее твоего, но пустует уже очень много лет. Так что нужно будет разгрести завалы, подготовить клетки с трелами... В общем, сама увидишь все.
Mariet Seitel: - Я поняла. Мне нужны сутки, чтобы собраться, - она окинула взглядом дом. - И взять с собой босмерку, если та согласится.
Риксен: - Она не наша, - недовольно нахмурился бретон. - Чужаки сейчас будут не к месту.
Mariet Seitel: - Она вполне может стать "нашей" потом. И разве не в твои обязанности входит подыскивать новых бойцов? Совсем разленился.
Риксен: Шатен хмыкнул, подхватывая кружку и направляясь к бочке.
Glarwen: Девушка ещё немного так посидела, бессмысленно смотря на обломок клинка, после чего, принялась подниматься, сжимая тот в руках. Ещё спустя минуту, уже плелась к дому, не желая искать железку в лужах крови, которые безумно задурманивали ей разум. Только её нежелание вести себя, как свинья отговорили её вылизывать её из травы.
Mariet Seitel: - Как... в замке? - неуверенно спросила Мэриэт, следя за ним.
Риксен: Риксен замер, недобро нахмурившись. - Не нужно только вот раскаяние корчить, ладно? Мне до твоих чувств дела нет. Нормально все в замке. Лорды живы-здоровы, Севелан-Дир пропадает целыми днями со своим отрядом на просторах Хай Рока. А Урзог отлично справляется с твоими обязанностями. Замок надежно защищен.
Glarwen: Гларвен вошла через ещё незакрытые двери, опустив голову вниз. С брязкотов бросив на пол свой поломанный меч, та поплелась снова к кровати.
Mariet Seitel: Нордка кивнула, поборов в себе желание нагрубить в ответ на его колкость. Она обернулась на вошедшую босмерку, Мэриэт последовала за ней.
Glarwen:Девушка лишь устало свалилась на кровать, повернув в сторону голову и не закрывая глаза.
Mariet Seitel: - Гларвен, - тихо позвала ее Мэриэт. - Мне нужно будет покинуть этот дом и отправиться на новое место. Скажи, пойдешь ли ты со мной? Но должна буду предупредить, что это может вовлечь тебя в... неприятности разного рода, - скажем так. В любом случае, ты всегда сможешь уйти.
Риксен: - Не сможет, если узнает слишком много, - довольно произнес Рикс, смакуя мед.
Mariet Seitel: - Помолчи, будь другом, - огрызнулась Мэриэт, вновь поворачиваясь к Гларвен.
Glarwen:- Пойду. - кратко, расстроено, но в то же время, твёрдо ответила девушка Мэриэт. - Если он ещё слово скажет, я его прикончу. Передай ему, Мэриэт - в голосе девушки послышалась доля ярости. - И меч мне не надо будет.
Риксен: Риксен раскатисто рассмеялся теплым смехом. - Она мне нравится!
Glarwen:Глар в то время, собрала шкуру в кучу и уткнулась в неё головой.
Mariet Seitel: - Не обращай внимания на этого недоумка, - отмахнулась Мэриэт. - Худшее проклятье, которое может быть у вампиров - это он. - Она глянула на босмерку. - Отдыхай. Завтра начнем сборы. - Мэриэт кивнула Риксу, накидывая на плечи утепленную куртку. - Вставай, балабол. Надо поохотиться. Да тельце одно прихоронить, - Она еще раз посмотрела на Глар и вышла из дома.