продолжение...
Glarwen: - От него. В деревне. Он всеми управляет. Из-за него я здесь...и вот такая... - глянув в землю, сказала девушка, хватаясь за голову.
Mariet Seitel: - Вот как... Интересно, - она бегло оглядела округу. - И давно ты такая, бойчи?
Glarwen: - Такая...как только вылезла из могилы. Это всё он...он меня убил...заставил меня пройти через это...сколько я там была, не знаю...
Mariet Seitel: Нордка поморщилась, голод давал о себе знать.
Mariet Seitel: - Как зовут тебя?
Glarwen: - Что-то внутри меня...оно не даёт покоя...так больно...будто он сейчас вырвется и сделает что-то такое...похожее...
Mariet Seitel: - Бойчи, сосредоточься на мне. Как твое имя?
Glarwen: - Меня... - девушка задумалась, это ведь всё ещё она или уже нет? Холода не чувствовалось, лишь странные ощущение, тело будто дубовое...
Glarwen: - Гларвен....
Mariet Seitel: - Главрен, нам нужно уходить. Мы достаточно близко к деревне. Но я могу помочь тебе, если ты позволишь.
Glarwen: - Как же? Вернёшь к жизни? От этого ведь есть лекарство?
Mariet Seitel: Нордка качнула головой. Обнадеживать девушку она не хотела.
Mariet Seitel: - Пойдем, поговорим в укромном месте, - она свистом подозвала коня. - Ты устала? Если хочешь, прокачу.
Glarwen: - Куда-нибудь, подальше отсюда...эти мёртвые...они...просто помоги мне...ты же справляешься с ним. Или нет?
Mariet Seitel: - С голодом? - Мэриэт отступила, приглашая босмерку залезть на коня, недоверчиво подергивающего ушами. - Увезу, не переживай.
Glarwen: - Сейчас - девушка потянулась забрать свой меч имперской поделки, побитый и зазубреный в нескольких местах. Было ясно, что он видал многое -он мне...важен.
Mariet Seitel: Нордка накинула капюшон, понимающе кивая. Что может быть важнее для воина, чем оружие и умение им обращаться?
Glarwen: Она небрежно поднялась, после чего с попытки третьей, положила его в ножны, затем подошла шатаясь к лошади.
Mariet Seitel: - Ты научишься жить с этим, - нордка подсадила девушку. - В путь.
Mariet Seitel: Уютный двор отдаленного поместья был слегка припорошен снегом. Хозяйка отвела коня в стойло, подходя к порогу и отпирая тяжелый замок.
Glarwen: Гларвен лишь плелась следом, пытаясь отчистить забившуюся грязь из ногтей по дороге и периодически пошатываясь.
Mariet Seitel: - Проходи, - нордка зашла в холодный дом, проходя к лампам и зажигая их. - Слева можешь умыться и отдохнуть.
Glarwen: - С...спасибо - ответила босмерка - это же...все, кого я знала...теперь будут, как эти двое? Значит, нету меня больше ни для кого?
Mariet Seitel: - Так как давно ты восстала из могилы? Гларвен?
Glarwen: - Утром. Может, днём...вот до дороги добалась, хотела помощи позвать, а те на меня бросились...
Mariet Seitel: Тихое лязганье доспеха прекратилось. Нордка удивленно повернулась на гостью.
Mariet Seitel: - Вот это интересно... Ох, прошу простить меня. Я Мэриэт, - она ласково улыбнулась, продолжая освобождаться от доспеха.
Glarwen: Она подошла к бочке и попыталась вымыть дрожащие руки, а затем умыться, но почти вся вода выливалась обратно в бочку.
Glarwen: - П...приятно - ответила девушка, после чего глянула на...сородича? На того, на кого она раньше бы бросилась как и эти два...
Glarwen: В её глазах показалась вина за что-то, от чего она опустила их вниз и продолжила пытаться прийти в себя. Может, это сон? Но ни умывание, ни дряпанье по коже рук не помогло проснуться.
Mariet Seitel: - Гларвен, послушай. То, что происходит с тобой сейчас в ближайшую неделю будет лишь усугубляться. Ты будешь чувствовать непреодолимую жажду. Жажду крови, ты же понимаешь? Я думаю, что ты ощутила ее сегодня уже достаточно.
Glarwen: - И что, мне теперь людей надо...для еды? - спросила она
Mariet Seitel: Мэриэт прошла к комоду, извлекая оттуда странный плотно закупоренный сосуд. Она повернулась к босмерке, кивая.
Mariet Seitel: - Да, иначе ты не выживешь под солнцем. Но, - она поставила на стол кружки. - Тебе не обязательно убивать их.
Glarwen: - Тоесть?
Mariet Seitel: - Проходи, - она вылила тягучую жидкость с металлическим запахом в кружку. - Когда ты будешь чувствовать жажду тебе будет очень тяжело. Но со временем ты научишься не забирать у своих жертв всю кровь. Брать лишь частично, либо одурманивать их, создавая треллов.
Mariet Seitel: - Но пока что, как бы это ни звучало, ты можешь охотиться на воров и убийц, забирая их кровь для своей жизни.
Glarwen: Глянув на свои бледные, неживые руки, девушка отправилась на зов Мэриэт.
Mariet Seitel: -
Glarwen: - Ч...что это? - задала босмерка вопрос, но кажется, сразу поняла ответ. Ещё когда жидкость наливалась. И когда она шла, этот запах усиливался и сейчас...кажется, он был везде.
Mariet Seitel: - Ночью ты будешь становиться сильнее, ощущая, что словно просыпаешься. Зрение, обоняние, даже некое... чувство. Все обострится. Если ты будешь тренироваться, то станешь сильнее и быстрее. Но для этого нужно уметь контролировать себя, - нордка отпила из кубка.
Mariet Seitel: - Самое важно остановиться, когда почувствуешь вкус человеческой крови. И не пытайся сопротивляться... будет только хуже...
Mariet Seitel: - Я знаю о чем говорю. Мой отказ от того, кем я когда-то стала чуть не убил меня. А вместе с этим и многих людей. Я голодала. Мучила себя, старалась уходить как можно дальше от людей. Но это не помогало. Голод всегда побеждал. И тогда начиналась... бойня...
Glarwen: Девушка глянула на кубок, затем на сородича. Хватившись за кружку, она жадно начала пить всё оттуда. Тело будто перестало слушать, руки отказали, а ей управляло что-то другое...
Mariet Seitel: - Тебе вполне будет хватать такого количества для жизни. Пинта-две, не более. И так намного легче контролировать себя. Я могу предложить тебе остаться здесь на некоторое время.
Mariet Seitel: - Я смогу помочь тебе пережить обращение окончательное, научиться контролировать жажду, охотиться. Ведь в охотничьем азарте... ты знаешь. Себя не удержать.
Glarwen: Когда кружка была пустой и было в ней вылизано всё, куда мог достать язык, всё ещё чувствуя запах, но тело начало снова слушать...глаза вновь сверкнули страхом, а руки, дрожа, поставили кружку на стол.
Mariet Seitel: Нордка улыбнулась. - Легче?
Glarwen: - Он...хотел показать мне другую охоту... этот ублюдок. И сейчас, мне предстоит то же... - немного яснее уже сказала девушка, но всё ещё находясь в непонимании происходящего.
Mariet Seitel: - Другую - это какую? - девушка вскинула бровь.
Glarwen: - Я...не знаю, оно утихло немного, но оно всё ещё внутри. То, что засело во мне, что вселил тот, что деревней правит...
Mariet Seitel: Девушка встала, подходя к очагу, чтобы растопить его.
Glarwen: - Такую...он начал за мной охоту....а потом...потом я в могиле оказалась...
Mariet Seitel: - Нам не нужно тепло, уж тем более огонь, но так уютнее, не находишь? - она усмехнулась. - "Тот, кто правит деревней"... Он обратил тебя насильно? - кулаки сжались, заставляя слабенькую кочергу слегка замяться.
Glarwen: Босмерка закивала головой, осматривая порез на животе, которого уже и следа не было. Только разорванная кольчужная часть доспеха напоминала от этого и высохшие пятна крови и грязи.
Mariet Seitel: - Кажется, нам стоит с ним познакомиться поближе, - нордка задумчиво откинулась на спинку стула. - Меня тоже обратили насильно, Гларвен. Скорее даже случайно... Так что я понимаю твои страх и смятение.
Glarwen: - Он страшен. Он может быть везде. Исчезать из глаз и появляться за спиной... как его победить я не знаю...
Mariet Seitel: - Ты была человеком... мером, когда это произошло. Поэтому он и казался тебе столь непобедимым. Но на любого глупца найдется в этом мире сила, которая вполне может сокрушить его. Тебе не о чем переживать. Особенно, пока ты здесь. Это мои территории. И другие вампиры обходят их стороной. Как обходила бы и я их территории.
Mariet Seitel: - В какой деревне он "правит"?
Glarwen: - До смерти, я столько мест видала...и столько раз могла умереть...но так быстро и так нежданно...я не помню точно, это пол дня пути примерно с той дороги. Деревня в глухомани полной, дороги наверное и той нет...надо же было идти туда...
Mariet Seitel: - Боги , видно, так распорядились твоей судьбой. Теперь нужно научиться жить так, - молодая нордка улыбнулась, хотя в улыбке была нескрываемая горечь. - Я обязательно найду этого Повелителя. У него совсем нет ума, раз обращает без раздумий.
Glarwen: - И теперь, я лишь чудовище...которое будут пытаться уничтожить...и в города, небось, пути мне нет?
Mariet Seitel: - Я уже почти два десятилетия такая. И повидала очень много земель, жила в городах. Всего лишь нужно научиться паре фокусов, - нордка зажмурилась, что-то прошептав и перед босмеркой появилась молоденькая девушка с золотыми волосами и холодными, серо-синими глазами.
Glarwen: - Иллюзия...повезло тебе с магией подружиться...пять лет долбила эти книги когда-то и научилась паре дешевых фокусов, которые за пару дней учат.
Mariet Seitel: - Гларвен, не печалься. Ты сможешь жить почти нормальной жизнью. Даже, быть может, найдешь свою пару среди бессмертных, - она улыбнулась. Голубые глаза завлек туман, выпуская на свет белую кожу с россыпью темных вен и янтарные глаза зверя. - Это единственное, что я неплохо умею. Сумеешь и ты, поверь.
Mariet Seitel: - Не за день, не за два. Месяцы, возможно, годы... У каждого свой срок. Твой потенциал сейчас возрастет. Возможно, сможешь и научиться накладывать иллюзии быстрее. Стоит лишь не сбиться с пути и не стать безмозглым чудищем, которого влечет лишь жажда.
Glarwen: - Ну, хотя бы я смогу отомстить - опустив взгляд на стол из... нордки, как ей казалось, если и это не иллюзия, ответила эльфийка.
Mariet Seitel: - Отомстить кому?
Glarwen: - Всем...и начать с того, кто сделал меня такой - сухо ответила девушка.
Mariet Seitel: Мэриэт усмехнулась, разглядывая симпатичную босмерку.
Mariet Seitel: - Как ты вообще оказалась здесь?
Glarwen: - Я путешествовала по Тамриэлю. Прошла через Бангкорай, потом через Ротгар. Спустилась из гор и вот в Скайрим попала...и ведь дура...сама же забрела, увлеклась охотой. И стала добычей. Вот и такое бывает.
Mariet Seitel: - Что ж, теперь на тебя охотиться будет куда сложнее, - Мэриэт улыбнулась. - Не тяжело босмеру в северных землях-то?
Glarwen: - Нигде в этом мире мне места не было, а теперь и жизни нет как раньше - девушка сделала паузу, выслушивая нордку - раньше было очень холодно, но сейчас его нет. Я не чувствую...
Glarwen: - Только страх, паника, усмирение этого...зверя внутри, который при запахе человека сводит с ума...
Mariet Seitel: - Гларвен, так, может, это повод начать новую жизнь? И найти наконец-то свое место? Ты новообращенная, будет тяжело первое время. Но раз ты смогла добраться до Скайрима, то и тут сможешь справиться! Нужно лишь немного усердия. И терпения.
Glarwen: - Я потерплю. Для того, чтобы отомстить. А дальше будь как будет.
Mariet Seitel: - Тоже мотивация, - нордка пожала плечами. - Ты, возможно, хочешь побыть одна? Немного отдохнуть, подумать...
Glarwen: - Я...не знаю...а что думать? Сегодня мир полностью сошел с ума для меня...те, кто могли помочь, хотели убить меня...я слишком много пережила, чтобы дать таким идиотам убить себя. Ну а тех, кого считал врагами - мне помогли...спасибо тебе, Мэриэт.
Mariet Seitel: Девушка отмахнулась, ободряюще улыбнулась. - Я больше полугода была одна. Брошенная, напуганная, сбежавшая... сбежавшая от семьи... И когда меня нашел... вампир, который предложил мне дом и помощь, я поняла, что когда-то смогу вернуть этот должок. Можешь рассчитывать на мою поддержку, Гларвен.
Glarwen: - Спасибо, правда. Мне очень приятно, что когда какое-то дерьмо случается, то боги посылают мне в помощь добрых - то меня спасают добрые - эльфика сделала небольшую паузу, закрыв глаза - людей.
Mariet Seitel: - Попробуй привыкнуть к тому, что ты больше, чем простой человек или мер. Относись к этому как... к дару свыше, проклятью, особенности организма. Потом, когда сможешь воспринимать крики селян о том, что "рядом видели кровососа", с усмешкой, то сможешь почувствовать себя самой обычной, - она хмыкнула.
Glarwen: Ей рассказывали о том, чтобы любить себя, отродье...которого её учили убивать, жечь, истреблять. И теперь они её враги....и будут пытаться её истреблять и убивать. Ну уж второй раз умирать она не собирается
Glarwen: - Я бы поспала, да...- глянув в глаза Мэриэт, девушка неуверенно сказала.
Mariet Seitel: - Гларвен... Сон тебе ни к чему, - она улыбнулась. - Хотя, я тоже люблю скоротать время в мягкой кровати, это действительно помогает отдохнуть. Что ж, - нордка поднялась. - Белье свежее, дом в твоем распоряжении. Все, кроме этого камода, - она указала за свою спину.
Mariet Seitel: - Отдохни, соберись с мыслями. И, прошу тебя, никуда не уходи отсюда. Хотя бы несколько лун.
Glarwen: - А ты? То есть, ни к чему? Нам не надо спать? - встряхнув головой, задала вопрос Гларвен.
Mariet Seitel: - Ты мертва, - Мэриэт осеклась, чуть сморщив нос. Возможно, это не совсем то, что должна она была говорить. Но это было действительно так. - Я покормлю эту упрямую лошадь и поохочусь. Вернусь под утро. С завтраком, - нордка хмыкнула.
Glarwen: - И вправду...а день? Солнце ведь жжет невыносимо. Нам просто в укрытиях сидеть надо? - спросила девушка, никак не отреагировав на слово "мертва". Она знала, что уже не жива. Она не слышит сердца своего, не ощущает пульс на шее...
Mariet Seitel: - Конечно, лучше пережидать день. Но если ты сыта, то солнце переносить чуть легче. Экипировка, капюшоны и плащи тоже никто не отменял.
Glarwen: - Эх, точно - девушка осмотрела свою оборванную броню - жаль, в город пока пути нет...
Mariet Seitel: - Я думаю, что мы сходим с тобой через несколько лун, - ободрила девушка. - Я могу что-то купить тебе, если нужно.
Glarwen: - Лук какой если бы у тех охотников забрала да стрел колчан. Как думаешь, их нашли уже? - спросила Гларвен, встав со стула.
Mariet Seitel: - Мало ли какие звери бродят по вечерам, - нордка пожала плечами. - Я поняла тебя. Поищу что-нибудь.. А.. тебе же можно деревянный лук? Из местных деревьев.
Glarwen: - Я бы отказалсь, будь я собой на зим пятнадцать раньше. Конечно, любой лук. Не думаю, что Иффре уже смотрит за мной...иначе не дал бы мне многое свершить.
Mariet Seitel: - Это хорошо, облегчает поиски, - улыбнулась нордка, отходя к дверям. - Отдыхай, постарайся ни о чем не думать. Я буду буквально через несколько часов.
Glarwen: - Хорошо...и да....удачи - негромко закончила босмерка, отправляясь к кровати.
Mariet Seitel: Мэриэт глянула на бойчи, замявшись у двери. - Быть может, тебе одолжить одежду? Боюсь, моя будет большевата, но хоть что-то на первое время.
Glarwen: - Уже как приедешь. Я не запачкаю кровать...
Mariet Seitel: - Я не переживаю об этом, обижаешь, - отмахнулась девушка и вышла.