[ESO] Русскоязычное ролевое сообщество

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Идиомы

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Начнем собирать типичные различным расам-фракциям-социальным классам фразочки, пожалуй? Для начала будем просто сваливать в кучу. Если наберется много, оформим как-нибудь поструктурнее. Наверное.
Чтобы избежать спойлеры, предлагаю имя употребляющего идиому персонажа не указывать - лишь расу или сословие и название игры. Переводы с анголязычного ресурса (ссылка есть в разделе *Все об РП*) тоже вполне подойдут.

+2

2

..we have a government to forge and alliances to foster  - ..ковать правительство и выхаживать союзы - Орк, Вождь клана (ESO)

..no matter where the wind blows, leaves from the same tree eventually find each other again - ..неважно, куда дует ветер - листья с одного дерева рано или поздно найдут друг друга - Босмер (ESO)

..spatter mud on their clothes and they need to have them cleaned, like the rest of us - ..забрызгай грязью их одежду, и им тоже придется чиститься, как всем нам  - Аргонианка (ESO). Не совсем понимаю это выражение. Значение *они ничем не лучше нас*, вероятно

..she has the personality of an ornery echatere - ..у нее характер скверной эчатерки - Орк (ESO). Эчатер - это зверушка, обитает в Ротгаре 

..he'll plop a brick! -..он кирпич выср.. ! (от удивления) - Орк (ESO)

..tusk off! - ..иди наклык! (отклыкни!) - Орк (ESO). В таверне *Greedy Gut* в Орсиниуме можно найти книгу, посвященнную слову tusk в ругательствах орков.

..it feels like i've got a hole the size of Elden Root right in the middle of my chest -..чувствую себя так, будто в груди дыра размером с Элден Рут - Босмер (ESO). Персонаж описывает скорбь. Элден Рут - административный центр Валенвуда, огромное дерево-город.

..by all snot in Malacath's right nostril - ..клянусь соплями в правой ноздре Малаката - Орк (ESO)

..may your path to the Ashen Forge be lit with the braziers of courage - ..путь твой до Пепельной Кузни да освятится огнями отваги - Орк (ESO). Фраза произнесена над телом павшего орка. Ashen Forge - своего рода рай для орков

..ah, but i've become as gloomy as a drunken Dark Elf on a rainy day - ..я стал мрачным как пьяный Темный Эльф в дождливый день - Орк (ESO)

..faster than a horker swallows a bucket of fish - ..быстрее чем хоркер проглатывает ведро рыбы - Орк (ESO)

..they're just the tip of Malacath's tusk - ..они лишь макушка клыка Малаката  - Орк (ESO). Употреблено в значении *лишь вершина айсберга*

..i swear on my mother's bow -..клянусь луком моей матери - Босмер (ESO)

..you better not be pulling my tusk - ..лучше не дергай меня за клык - Орк (ESO). Фигурально. Значение близко к *если ты меня обманываешь..*

Отредактировано Sjestenka (2016-12-04 00:44:21)

+7

3

..may your steps on the two-moons dance bring you where you need to go - ..шаги твои в танце двух лун да приведут тебя куда нужно - Каджит, Жрица (ESO)

..Jone and Jode are looking down on us - ..Джон и Джод присматривают за нами - Каджит. Jone, Jode -так каджиты называют луны

..he was cast out of the Moon's light, to walk forever in darkness - ..он был изгнан со света Лун вечно бродить во тьме - Каджит

..easy as lying  - ..так же легко, как соврать - Босмер. Гугл отправляет к Шекспиру - 'Tis as easy as lying. В культуре босмеров хитрость считается добродетелью

..he went down like a sack of eel jerky - ..свалился как мешок вяленых угрей - Босмер

..go forth from this place with the blessings of the Bright Moons - Ступай с благословением Ярких Лун - Каджит, Жрица

..thank the Green i found you! - ..Хвала Лесу, я нашел тебя! - Босмер

..by the forest itself, i'm saved! - ..Хвала Лесу, я спасен! - Босмер (да, у меня слабый словарный запас х) )

..Rajhin would applaud your swiftness! - Раджин бы аплодировал твоей быстроте! - Каджит. Раджин - это.. каджитская легенда, в общем. Загляните на Зимнюю Стоянку Фалинести, если желаете повидаться с его тенью

..truly, the best thives come and go with the wind ..Воистину, лучшие воры приходят и уходят с ветром - Каджит

..A lock is a pebble to be tossed from one's boot - ..Замок - это галька, которую нужно вытряхнуть из ботинка - Каджит

..that old mammoth's still kicking? - ..Эта старая мамонтиха все еще живет? - Пожилая Орчиха о Нордке, подруге своей юности

..Tall Papa look kindly upon you - ..Высокий Папа приглядывает за тобой - Редгард. Высоким Папа, он же Руптга - глава Йокуданского пантеона

..may you always find water and shade - ..Да найдешь ты воду и тень - Редгард.

+3

4

В воровском убежище Гленумбры лежит записка со списком секретных воровских выражений и того, что они означают. Если ваш персонаж - представитель криминального мира, ему стоит это знать :3

Memorize and Burn!
Author:  Anonymous

This is the last time I'm writing this down for you. Memorize and burn this!

* Blood Oranges: Killing
* Crescent: The King
* Black Roses: Daedric influence
* Guarsitter: Bodyguard
* Chicken Feed: Information designed to mis-direct an enemy
* Torchbug: Someone with useful information
* Netch: A Traitor
* Betty Netch: A female traitor
* Bull Netch: A male traitor
* Wispmother: Leader of an enemy spy ring
* Wisps: Members of an enemy spy ring
* Shade: Someone who specializes in tracking a target

Вольный перевод:

Запомнить и сжечь!
Автор: Аноним

Я записываю это для вас в последний раз. Запомните и сожгите!

* Кровавые апельсины: Убийство
* Полумесяц: Король (имеется ввиду, видимо, Эмерик?)
* Чёрные розы: Влияние даэдра
* Гуарья нянька: Телохранитель
* Корм для кур: Информация, призванная направить врага по ложному следу
* Светлячок: Кто-то, у кого есть ценная информация
* Нетч: Предатель
* Самка нетча: Предатель-женщина
* Самец нетча: Предатель-мужчина
* Мать-дымок: Глава вражеской шпионской сети
* Дымки: Члены вражеской шпионской сети
* Тень: Кто-то, кто специализируется на выслеживании цели

+6

5

Не знаю, насколько будет полезно, но нашел в Имперской библиотеке текст с некоторыми афоризмами:

Drunken Aphorisms (оригинал на английском)

Drunken Aphorisms

Author:  Midar Nelvilo

Give a baby alit a chunk of meat, and he'll be fed for an hour. Teach a baby alit to find its own meat and you'll be dead in a week.

Dark Elves are like volcanos - gray, ornery, and filled with red goo.

Never tell a nix-hound that it's ugly. It doesn't speak Cyrodilic, and it won't understand what you're saying. You're just wasting your time.

The only road worth traveling is the road that's not made of lava.

When you set the table, always leave out one glass for a friend. If they don't show, you can drink two drinks at once.

It's good to be rich, but it's even better to be really, really rich.

If you want to murder someone, use a Dunmeri knife. If you want to spread butter, also use a Dunmeri knife. Dark Elves make great knives.

No mushroom is ever so tall as the mushroom that grows the tallest.

If I was a guar and someone tried to ride me, I'd buck them off! Then I'd try to find a witch who could turn me back into a person.

Life is like a cliff racer - it flies right by and it stinks.

If someone asks you why you drink so much, just tell them you lost your wife recently. If they ask how, tell them she fell into one of the wine bottles and you're trying to find her.

The mer who chases two guars at once will get really, really tired and probably shouldn't be a guar farmer.

When life offers you sour figs, just eat them right away. That'll show life.

You can teach a guar to dance, but it'll still look really stupid.

A wise mer never turns his back on a Telvanni wizard - unless there's a Telvanni wizard behind him. Then things get weird.

Never talk about how stupid the Tribunal is. Wait, are you writing this down?

Khajiit make the best wives. They drink a lot, sleep a lot, and don't live very long.

Never test the temper of a one-eyed Orc. It's the only test he'll always pass.

If you ask the Tribunal for rain, you'll get a flood. That's why constipated Dark Elves never pray.

If Almalexia tells you to jump, you jump. If Sotha Sil tells you to jump, you don't jump, because Sotha Sil never tells anyone to do anything. If Vivec tells you to jump, you take a moment to think, because he probably wants you to paint a three-legged horse or something.

Some days you're the bull and some days you're the betty. But either way, you're still a giant tentacle monster.

I love mudcrabs. They taste great and they never tell you what they think.

Drinking alone is like drinking with friends, just with less people.

Пьяные Афоризмы (мой любительский перевод)

Пьяные Афоризмы

Автор: Midar Nelvilo

Дай ребенку алита кусок мяса, и он будет кормиться в течении часа. Научи ребенка алита искать своё собственное мясо и вы будете мертвы в течении недели.

Темные Эльфы, как вулканы - серые, отвратительные, и наполненные красной слизью.

Никогда не говорите никс-гончей, что она уродлива. Она не говорит на сиродилике, и не поймет, что вы говорите. Вы просто тратите свое время.

Единственная дорога по которой стоит путешествовать - это дорога, которая не из лавы.

Когда накрываете на стол, всегда оставляйте один стакан для друга. Если он не покажется, вы можете выпить два стакана за один раз.

Это хорошо, быть богатым, это даже лучше, чем быть действительно очень богатым.

Если вы хотите кого-то убить, используйте данмерский клинок. Если вы хотите намазать масло, тоже используйте данмерский клинок. Темные Эльфы делают отличные клинки.

Нет грибов столь высоких как грибы, которые растут еще выше.

Если бы я был гуаром и кто-то пытался оседлать меня, я бы сбросил его! После чего, я бы попытался найти ведьму, которая могла превратить меня обратно в человека. 

Жизнь как скальный наездник - она летит прямо и она воняет.

Если кто-то спрашивает вас, почему вы так много пьете, просто скажите что недавно вы потеряли вашу жену. Если они спросят как, скажите им, что она упала в одну из бутылок вина и вы пытаетесь найти её.

Мер, который гонится за двумя гуарами одновременно, очень, очень устанет и наверняка не будет фермером гуаров.

Когда жизнь дает кислый инжир, просто немедленно съешьте его. Это покажет жизнь.

Вы можете научить гуара танцевать, но он по прежнему будет выглядеть глупо.

Мудрый мер никогда не поворачивается спиной к волшебнику Телванни - если за ним нет волшебника Телванни. Тогда это становиться странным.

Никогда не говорите о том, насколько глупым является Трибунал. Постойте, вы это записываете?

Из каджиток получаются лучшие жены. Они много пью, много спят и не живут слишком долго.

Никогда не проверяй нрав одноглазого орка. Это единственное испытание, которое он будет всегда проходить.

Если вы попросите Трибунал об дожде, то получите наводнение. Вот почему Темный Эльф с запором никогда не молится.

Если Альмолексия приказывает вам прыгать - вы прыгаете. Если Сота Сил приказывает вам прыгать - вы не прыгаете, потому что Сота Сил никогда никому ничего не приказывает. Если Вивек приказывает вам прыгать - вы пользуетесь моментом что бы подумать, потому что он вероятно хочет что бы нарисовали трехногую лошадь или что-то в этом роде.

Несколько дней вы бык и несколько дней вы пуддинг. Но в любом случает вы остаетесь гигантским щупальцем монстра.

Я люблю грязекрабов. У них приятный вкус и они никогда не скажут вам о том, что думают.

Пить в одиночку, как пить с друзьями, просто людей поменьше.

https://www.imperial-library.info/conte … -aphorisms

Отредактировано Janos Pelz (2017-10-26 07:51:40)

+7

6

Janos Pelz, отлично, спасибо :rofl:

0

7

В Daggerfall неписи часто клянутся чем-либо. На просторах интернета нашел подборку этих клятв. Думаю, будет полезно, чтобы разбавить лексикон ругательств и клятв персонажа :)
Использовать с осторожностью и все такое, думаю, пояснения не требуются. Осторожно, присутствует нецензурная лексика!

Список

Во имя бороды Торига
Во имя молота Олфора
Во имя Белого Волка
Клянусь мерзлыми пустошами
Клянусь Отцом льда
Во имя Ледяной Матери
Лед и пламя
Клянусь скалами Солитьюда
Во имя северных морей
Клянусь крысиным королем
Клянусь Ализахадскими шлюхами
Орочье дерьмо
Клянусь песками Эльсвейра
Святой водой клянусь
Клянусь рукой Ибрахада
О солнце пустыни
Чтоб мое сердце иссохло
Клянусь живой водой
Демоны песков
Драконьими зубами клянусь
Пасть дракона на мою голову
Проклятый Дарвак
Клянусь именем отца
Клянусь Раукеном (вероятно, имеется в виду Руркен)
Клянусь Великим Молотом (возможно, Волендранг)
Во имя короля гномов
Клянусь бородой гномьего короля
Кровью опекуна клянусь
Клянусь Первым Вирмом
Меч-призрак
Клянусь клинком
Во имя Дивада
Во имя Кэтриции
Девой клянусь
Во имя Франдара (Имеется в виду Франдар Хандинг, создал Шехай)
Хранит нас Стендарр
Во имя солнечного света
Воды звездопада
Будь благословен мой повелитель
Проклятый склеп
Будь проклята смерть
Благословение моей повелительнице
Клянусь туманами
Клянусь Волком
Повелитель тьмы
Духи Высокой Скалы
Архидруидом клянусь
Во имя Пелагиуса
Безумие
Клянусь драконом
Проклятый дракон
Болотный дьявол
Болота Марквуда (В TES Arena болота Марквуда - локация с одним из кусков Посоха Хаоса)
Во имя богов
Клянусь троном Афиклов
Клянусь клинком судьбы
Клянусь Одиноким Странником
Хозяин Замка Штормов
Клянусь болотным духом
Во имя матери-богини
Болотное пламя
Клянусь древней рощей (Тоже локация с частью Посохом Хаоса)
Древесные/Лесные духи
Клянусь Древесным/Лесным Знанием
Проклятие Мистрии
Духи дерева
Древесные фэйри (существа, появлялись и в последующих играх серии)
Сердце Кэлирона
Клянусь Корнем
Огонь Древлекорня
Огнем клянусь
Клянусь Высочайшим
О Белый Кристалл
Клянусь лесами Элборна
О небеса
Свет фэйри
Клянусь другим миром
Первый Дух Тамриэля
Клинок Кассиморана
Кристаллы Саммерсета
Клянусь Первичным Духом
Клянусь Черным Островом
Темным клянусь
Огни Дагот Ура
Безумная королева
Черная утроба
Да хранит нас богиня тьмы
Во имя ночи
О душа черного рыцаря (Эбеновая рука)
Клянусь бездушным
Кипящая кровь

Отредактировано Markersx (2018-07-07 15:40:09)

+3

8

Здесь не всё именно идиомы, но все равно определенные обороты, характерные для какой-либо расы. Время от времени постараюсь редактировать сообщение, дополняя новыми фразами.

Альтмеры

Мир тебе, [обращение].
Хладнокровен, как сам Ауриэль.
Нервничать, как голубь в грифоньем гнезде.

Аргониане

Ветер не нашептывал мне об этом.
С-сса-а (не знаю, что это значит. Возможно, просто шипение).
Мать моя грязь!
Ситис призвал его обратно в хаос.
[Кто-то] может отправляться пересчитывать свои чешуйки (аналог посылания кого-то куда-то подальше).
Клянусь скорлупой.

Каджиты

Нет смысла лить слезы о просыпанном лунном сахаре.

Норды

Они поднимут такую тревогу, что разбудят самого Исграмора!
Не может найти даже собственную задницу при помощи ясновидения.

Редгарды

[Кто-то] словно дюнорой в песчаную бурю! Прячет голову в песок, чтобы скрыться.
Толку, как от солнечных часов во время песчаной бури.

+1