Вечер первый. Часть первая.
Batilda Bear-Grip: Батильда, увлеченная протиранием посуды, редкими моментами вопрошающе поглядывала на дверь. В один из таких редких моментов она подняла взгляд и внезапно лицезрела перед собой рогатую босмеку. То было настолько неожиданно, что тарелка чуть не полетела куда-то восвояси с её рук.
Batilda Bear-Grip: — Ох, Исграмор... — одну руку она приложила к груди и шумно выдохнула. — Кто ж так подкрадывается-то?
Astalaria Keiralinde: — Приветствую, хозяйка! Можно у вас тут что-нибудь выпить?
Grond Ferrum Manu: Гронд сидел за столиком у камина, на мягком и удобном стуле, устремив взгляд в документы, что были разложены перед ним.
Batilda Bear-Grip: Батильда перевела взгляд на подошедшую вскоре альтмерку. Вскинула брови.
— Вы вместе? — она смотрела то на боичи, то на альтмерку.
Astalaria Keiralinde: — Вместе?.. Нет. Я тут вообще никого не знаю.
Fiven Forest: — Можно мне это, это и вот это! — показывает пальцем на вино, сладкий рулет и на кусок мяса.
Batilda Bear-Grip: — Нельзя… — она сдвинула брови. — Что за вопросы? Коли есть деньги, выпить оно всегда можно...
Grond Ferrum Manu: Он достал из внутреннего кармана дублета трубку и мешочек с курительным зельем, набил им трубку и, взяв со стола свечу, раскурил зелье, выпустив к потолку струю дыма.
Fiven Forest: — И сколько это будет стоить? — улыбка босмерки резко пропала.
Ildarius Posselius: Илдарий направился к лестнице сразу же после того, как вошел в трактир, и, скрестив руки на груди, принялся изучать интерьер своим угрюмым взглядом.
Grond Ferrum Manu: — Чего еще желать холодным вечером в Истмарке... — проговорил орк едва слышно. — Ах да... Бати, дорогуша, милочка, молока кружечку. Парного, с медом!
Batilda Bear-Grip: — Арне! — где-то позади у входа в кладовую показалась небольшая рыжая голова. — Обслужи эльфку помельче... Стоить? — она посмотрела на поставленные на стойку заказы. — Тут всего-то на пятёрку монет без мяса. Сырым что ли будешь?
Batilda Bear-Grip: — Сейчас, дорогой! — крикнула расположившемуся у камину орку Батильда. — С этими-то разберусь гостями…
Fiven Forest: — Буду! — кладет на стол монеты и двигает в сторону хозяйки.
Astalaria Keiralinde: — А мне можно кружку редгардской настойки?
Grond Ferrum Manu: — А я не тороплю, ха-ха! — Гронд рассмеялся и откинулся на спинку кресла, отчего оно скрипнуло.
Batilda Bear-Grip: — Ох.. так дела нескоро пойдут... Ассоль! — к Батильде скоро подбежала небольшая девочка. — Записывай что ли? Ай!
Aulkam: Алькам с удивлением смотрит на происходящее. За день он так устал, что едва держит глаза открытыми. Кресло вот-вот обернет его тело с ног до головы.
Batilda Bear-Grip: — Я смотрю ты крайне наблюдательна… — Батильда глянула на альтмерку. — Редгардская у нас имеется... Греть? Ночка сегодня холодная.
Astalaria Keiralinde: — Нет, спасибо, греть не нужно.
Aulkam: — Э..э, Гронд? Так? Я правильно произнес? Прошу простить, всегда были проблемы с орочьими именами. *глупо ухмыляется*
Batilda Bear-Grip: Батильда чуть закатила глаза и почти броском отправила тарелку с сырым куском мяса на стойку, ставя прямо перед боичи.
Batilda Bear-Grip: — Ещё 10 монет с тебя…
Batilda Bear-Grip: Посмотрела на альтмерку. — Три монеты, дорогуша...
Grond Ferrum Manu: Гронд вскинул бровь и посмотрел на сидящего рядом человека.
Grond Ferrum Manu: — Возможно. Откуда знаешь его?
Astalaria Keiralinde: Положила монеты на стол, забрала свой заказ и расположилась с ним в дальнем углу зала.
Aulkam: Алькам взволнованно почесал затылок.
Fiven Forest: — То пять дай, теперь десять ещё… — возмущается и дает еще денег. — Вино еще забыла дать!
Batilda Bear-Grip: — Ассоль, детка, — Бати чуть склонилась к девочке. — Подойди к дяде Гронду и поинтересуйся, какого ему мёда? А то он всё разный просит...
Aulkam: — Я проходил мимо таверны, когда услышал, что Гронд будет здесь. Давно хотел познакомиться, надеюсь, что не ошибся.
Batilda Bear-Grip: — Всю бутыль? Туалет на улице, к слову, — Батильда грузно водрузила бутыль. Так, что почти вся утварь подскочила.
Grond Ferrum Manu: — Ох-хо-хо, с каких это пор я так известен, что со мной все познакомяться хотят? — Гронд затянулся и выпустил дым вверх. — Да, я Гронд. А вы...
Fiven Forest: — Кружку...Бутылка мне не нужна, — улыбается.
Batilda Bear-Grip: Батильда посмотрела на кружку, размер которой был чуть меньше бутыли. И даже не сравнительно.
Batilda Bear-Grip: — Кружки тут пачкать мне не надобно! — проворчала женщина. — Цену запрошу ту же...
Aulkam: — Меня зовут Алькам, я.. я странствую по всему Тамриелю в поисках.. впрочем, неважно. О вас мне рассказал мой старый приятель, он тоже норд.
Ildarius Posselius: Проводив взглядом альтмерку, имперец направился к стойке, да принялся ждать своей очереди.
Batilda Bear-Grip: — АССОЛЬ!
Aulkam: — Но не раз бывал в Орсиниуме, и, кажется, знает всех значимых и не очень орков. *смеется*
Девочка не успела подбежать к Гронду, как тут же развернулась и побежала обратно к стойке.
Batilda Bear-Grip: — Кого просила записывать? Ах да… Иди! Боги…
Fiven Forest: Кладет еще 10 монет на стол. — Ну и цены!
Grond Ferrum Manu: — Алькам... Что же, приятно познакомиться. Ох, в Орсиниуме? Ну, я там бываю, но только по торговым делам. Так чем же я могу помочь вам, раз вы меня искали?
Ассоль: — Дядя Гронд! Мёда-то какого? — пшеничная голова девочки еле-еле проглядывала из-за стойки.
Batilda Bear-Grip: — Располагайся уже, — кивнула Батильда боичи. Она шумно сгребла монеты в кувшин.
Grond Ferrum Manu: — В смысле "Меда?" Молока с медом, Ассоль. Ложку меда в теплое молоко! Ох-хо-хо! Желательно, конечно, меда из облепихи, ложку. Нет, две!
Ассоль кинула вопросительный взгляд на тётушку.
Batilda Bear-Grip: Батильда посмотрела на девчушку и пожала плечами, чуть развела руками. Мол, такой он, дядя Гронд…
Fiven Forest: Берет весь свой заказ и идет к столу.
Aulkam: — Мой приятель рассказывал, что у вас есть несколько необычный товар в наличии. Если это так, то я точно по адресу. Если же все-таки нет, я бы и не отказался от обыкновенной милой беседой у камина.
Арне: — А вам что? Я свой, свой… бабуля занята, как видите… — ещё один небольшой мальчишка подёргал подолы юбки имперца у стойки.
Fiven Forest: Начинает быстро есть и запивать все это дело вином.
Ассоль скоро вбежала обратно к Батильде с пенящейся кружной тёплого молока в обеих руках, немного запыхавшись.
Ildarius Posselius: Илдарий, не сразу заметивший мальчика, встряхнул головой, услышав его речь.
— Здравствуй... Да, пожалуй, возьму любую медовуху на усмотрение твоей бабушки, да сладкий рулет, — ответил имперец, тепло улыбнувшись мальцу.
Batilda Bear-Grip: — Ах ты.. Ассоль! Я просила тебя не таскать тяжелое? Ты свой росточек-то меряла. Что с ореховый прут! Быстро давай мне... Ещё и спину ж застудила недавно…
Grond Ferrum Manu: — Какой именно товар? — Гронд внимательно посмотрел на Акама. — В наше неспокойное время многое является товаром. — Гронд принял кружку, потрепал девочку по голове и бросил ей десять монет в ладони.
Арне кивнул имперцу и побежал за стойку, чуть протискиваясь между Бати и бочонками.
Linda Vermelion: Открыв дверь и впуская холодный воздух со снегом в помещение, у порога показалась девушка. Она отряхивала голову, плечи и свою набедренную сумку.
Batilda Bear-Grip: Бати гневно смотрела на чудом упорхнувшую с большой кружкой Ассоль, покачала головой. Одними губами прошептала ей "всыплю…".
Ассоль, не меняя привычного веселого выражения на лице, вбежала обратно в кухню.
Rungerd Ormstunga: Пробившись через толпившихся у входа людей, ведьма зашла в таверну. Скинув капюшон и стряхнув снег, Рунгерд осмотрела полупустое помещение и, заметив хозяйку, направилась к ней.
Fiven Forest: — Ну и цены у нордов! 10 монет за мясо! — говорит в сторону альтмерки.
Linda Vermelion: Немного осмотревшись и изучив обстановку, направилась к стойке, уступая дорогу спешившей куда-то еще одной гостье.
Batilda Bear-Grip: — Медовуха Маркартская, на днях свежую сварили… — Бати облокотилась о стойку, обратив внимание на имперца. Арне скоро поставил заказы на стойку. — 14 монет з всё.
Rungerd Ormstunga: — Тёплый мёд по старой памяти, если, конечно, её совсем ещё не отбило, — усмехнулась высокая нордка, опёршись рукой о столешницу. — Привет, Батильда.
Linda Vermelion: Увидев, что стойка "забита" посетителями, решила не рваться вперед и осталась позади ожидая своей очереди.
Aulkam: Алькам замялся, но потом быстро спохватился и ответил. — Я, пожалуй, схожу за медовухой. Если вы не возражаете, конечно. Буду через пару минут.
Batilda Bear-Grip: — АССОЛЬ! Да помоги же ты ради всех святых! Ох, чем слушает...
Astalaria Keiralinde: — Хозяин — барин... *кинув быстрый взгляд на босмерку за соседним столом*
Fiven Forest: — Такое чувство будто меня обокрали...
Aulkam: — Приветсвую! Не найдется кружечки мёда? Кажется, сегодня мне уготовлен долгий вечер.
Rungerd Ormstunga: Осмотрев образовавшуюся толпу вокруг, ведьма немного смутилась и, не желая стеснять пока подругу, подалась назад, махнув рукой.
Batilda Bear-Grip: — Здравствуй, Рун, — Батильда провела небольшим платком по потному лбу. — Ты ля, сколько набежало мне посетителей... — Батильда не сильно церемонилась, что эти же посетители стояли прямо перед ней.
Ildarius Posselius: Илдарий, услышав трактирщицу, сразу же принялся копошиться в одном из подсумков, вскоре выудив оттуда небольшой мешочек с деньгами. Отсчитав нужную сумму, он положил деньги на стойку и удалился со своим заказом.
Grond Ferrum Manu: Гронд покачал головой и, отложив трубку, сделал большой глоток из кружки.
Linda Vermelion: Выждав какое-то время и уступая дорогу нордке, подошла к стойке.
Rungerd Ormstunga: — Не волнуйся, я подойду позже! — крикнула ведьма.
Astalaria Keiralinde: — В Валенвуде дешевле? – усмехнулась.
Batilda Bear-Grip: — О, родные лица.. — Батильда позволила себе небольшую улыбку, глянув на норда. — Найдётся, дорогой, найдётся... — Арне был уже тут как тут, стоя солдатиком.
Linda Vermelion: Не произнеся ни слова, девушка стала копаться в сумке, пока не достала какую-то книжку в достаточно качественном переплете со стальными вставками.
Fiven Forest: — Конечно там дешевле!*жует сыр с мясом* Бери и уходи!
Batilda Bear-Grip: Мальчик поставил ещё одну кружку Маркартского мёда. Норды любили его более всех, он уже запомнил.
Batilda Bear-Grip: — 10 монет.
Linda Vermelion: Как обычно, в своем темпе, неспешно стала листать книжку, словно что-то
Aulkam: — Слава Талосу! Держите. *Передает 10 монет*
Astalaria Keiralinde: — Ну да, Коротыш Аран так и говорил... *улыбнувшись каким-то своим воспоминаниям*
Batilda Bear-Grip: Батильда тут же перевела взгляд на новую клиентку. За маской она почти не могла разглядеть лица той.
Aulkam: — Вот теперь дело пойдет куда быстрее. *улыбается, забирает кружку со стойки и начинает движение в сторону камина*
Rungerd Ormstunga: Ведьма направилась в дальнюю часть таверны, как краем глаза заметила орка. Конечно, все орсимеры были для нордки на одно не самое приятное лицо, но этот не смердел, а, вкупе с чувством знакомства, это был....
Linda Vermelion: Найдя необходимое, положила книгу на стойке и указала на слово "чай", затем на слово "лучший". Подняла взгляд на хозяйку, ожидая реакции.
Fiven Forest: — Эй! Почему коротыш?!
Rungerd Ormstunga:— Я тебя помню, орк... — неуверенно произнесла ведьма, остановившись возле орка.
Grond Ferrum Manu: Гронд поперхнулся.
Astalaria Keiralinde: — Потому что он был мал ростом даже для босмера.
Ildarius Posselius: Илдарий, расположившись за одним из пустых столиков, сложил пальцы домиком и принялся слушать разговор девушек неподалеку от него.
Batilda Bear-Grip: — Не жакро тут? — Батильда вскинула бровь в изумлении. — Сегодня подлецы мои маленькие сильно воодушевились. Да натопили, словно с Атморы только… Батюшки… — Батильда вздохнула.
Grond Ferrum Manu: — О, добрый вечер! Рад вас видеть в добром здравии. Избавились от проблемы?
Rungerd Ormstunga: — Это ведь ты посоветовал мне нанять того отбитого ящера? — уже громче произнесла нордка, сделав шаг вперёд и положив руку на рукоять повидавшего многое топора.
Fiven Forest: — А, тьфу! Я думала, что ты про меня. *улыбается и глупо смотрит*
Batilda Bear-Grip: Батильда чуть вытянула голову, глянув в книгу, пробегаясь скоро глазами по написанному.
Batilda Bear-Grip: — Немая? Ох, дорогуша…
Aulkam: Алькам осторожно сел в кресло, подвинул кружку и прикрыл глаза.
Grond Ferrum Manu: Гронд поднялся с кресла. В глазах сверкнуло негодование. Громким шепотом он произнес:
Я предупреждал… не говори мне, что я этого не делал!
Linda Vermelion: Девушка никак не отреагировала на комментарий нордки, лишь ожидала, что та все поймет.
Astalaria Keiralinde: — Бывает, каждый может ошибиться.
Rungerd Ormstunga: Нордка закрыла ладонью лицо.
Fiven Forest: Что, уши греем? — смотрит на человека, что сидел рядом.
Aulkam: — Мы тут любезно разговаривали с Грондом, пока вы не подошли, кхм…
Linda Vermelion: "Немая, и что? Вот кто-нибудь знал бы язык жестов, проблем бы и не было. Но я слишком много требую от Скайрима," — подумала Линда и легко вздохнула.
Batilda Bear-Grip: — Будет чай, будет, — она кивнула бретонке. — Магичка значит? Сердечные чаи вам нужны, знаю. Есть у нас сборы, я сама большая любительница… Знаю, дочка у меня в гильдии попивает…
Astalaria Keiralinde: — "Уши греем" — это скорее про нас с тобой...
Ildarius Posselius: — "Уши грел" я лишь ради интереса, не беспокойся, — Илдарий медленно повернул голову в сторону босмерки. — Если вам действительно есть что скрывать что-то, то без проблем пересяду.
Rungerd Ormstunga: — В какой-то момент я думала нанять кого-то, чтобы защититься от него, — шёпотом сквозь зубы процедила нордка. — В таких случаях мало предупреждать.
Batilda Bear-Grip: — АРНЕ! ТЫ СЛЫШАЛ! — мальчик вздохнул и пробурчал нечленораздельное "да слышал, блин, слышал", едва увернувшись от подзатыльника.
Grond Ferrum Manu: — Если у тебя есть к нему претензии, то я могу позвать его. Выскажешь ему в лицо.
Linda Vermelion: С благодарностью кивнула нордке. Принялась доставать мошну, чтобы заплатить. Достав мешочек, вопросительно посмотрела на нордку.
Astalaria Keiralinde: — Что нам скрывать? Мы впервые друг друга видим.
Fiven Forest: Смеется от слов альтмерки, после чего смотрит на имперца. — А что скры… Она уже все сказала.
Rungerd Ormstunga: Зрачки нордки расширились. Это было заметно, хоть она и старалась не подавать ни малейшего признака беспокойства.
Eats-Only-Sweets: На пороге, приплясывая, появилась светленькая аргонианка.
Ildarius Posselius: — Тогда я тем более не вижу каких-то проблем, — спокойно ответил светловолосый, отпив медовухи из кружки.
Мальчишка со скучающим лицом поставил кружку на стойку. От напитка тянул приятный ягодный шлейф.
Rungerd Ormstunga: — Эта тварь здесь? — тихий, наигранно ровный голос говорил о волнении.
Batilda Bear-Grip: — Ягоды водосбора. Всего 3 монеты с тебя…
Grond Ferrum Manu: — Да, гуляет по рынку, подбирает дочке платье, — Гронд серьезно кивнул.
Rungerd Ormstunga:— Дочке? Подбирает платье? — теперь женщина совсем не сдерживала удивления.
Eats-Only-Sweets: Приметив сбоку главную часть таверны — кухню, чешуйчатая посетительница направилась к стойке.
Linda Vermelion: Удивленно посмотрела на нордку. "Не мало ли? Это какой-то жест жалости?" — девушка так и сверлила взглядом хозяйку, словно не верила ей. Взгляд так и кричал: "Точно? Три золотых?"
Batilda Bear-Grip: "Да уж, немые магички... может что-то вроде.. как там тот псих говаривал.. закодированная, или что..."
Grond Ferrum Manu: — Да. Он попросил доставить его до Морровинда. Там у него какое-то дело. Заодно закупиться подарками для дочери... Ну, по крайней мере, мы все уже привыкли так считать.
Rungerd Ormstunga:— Не завидую я красноглазым, — процедила Рунгерд, в который раз обернувшись на стойку.
Fiven Forest: Берет тарелку и вино, после чего идет за стол имперца
Ildarius Posselius: — Вот если бы я, допустим, спросил, с какой целью вы сюда прибыли — то было бы куда подозрительнее... Хотя я уже спросил, выходит, — продолжил Илдарий после нескольких глотков медовухи.
Batilda Bear-Grip: — Что такое? Горячий же.. — проворчала Бати, смотря на бретонку. — Или 3 монеты это неподъёмная сумма для мага?
Grond Ferrum Manu: — Да, он не самый... Приятный... Приятное существо. Но это не его вина, — Гронд пожал плечами. — Зато он эффективен.
Fiven Forest: — Слуфай! Ты фе солдат, да? *говорит с набитым ртом*
Eats-Only-Sweets: — Не помешаю, хозяюшка? — бодро вопросила Сладкоежка у нордки.
Batilda Bear-Grip: "Как бы её привлечь... Ну вот как? Немая.. как с такой-то горе своё обсудить"
Rungerd Ormstunga: Нордка лишь фыркнула на слова орсимера.
Linda Vermelion: Никак не отреагировав, отсчитала три монеты и аккуратно выложила на стойку небольшой стопочкой. Сложила книгу в сумку и взяла кружку. Еще раз кивнула хозяйке.
Rungerd Ormstunga: — В этом, правда, не могу не согласиться.
Astalaria Keiralinde: Продолжила не торопясь потягивать свою настойку, откинувшись на спинку.
Grond Ferrum Manu: Гронд вновь уселся на стул.
Ildarius Posselius: — На солдата я и вправду похожу... Но им вообще не являюсь. Хотя, если и наемник для тебя солдат, то да.
Linda Vermelion:Линда развернулась и огляделась. Столики еще не все были заняты, а это значит, что не придется никому доставлять неудобства. Что она очень не любит делать...
Batilda Bear-Grip: — Нет, нет, ты не помешаешь… — Батильда снова напустила на себя радушную маску, глянув на аргонианку. — Пакту тут рады-то...
Fiven Forest: — Оо! А сложно быть наёмником?
Rungerd Ormstunga: Поняв, что разговор окончен, Рунгерд снова направилась к стойке. Хоть близость очага и согрела немного тело, предстояло согреть ещё и нутру.
Linda Vermelion: Отложив к стене посох и сняв с плеча сумку, заняла свободный столик, удобно располагаясь за ним.
Grond Ferrum Manu: — Ну так о чем вы хотели поговорить со мной? — Гронд повернулся к норду.
Eats-Only-Sweets: — А чего есть съестного, да побольше? И мёд, есть тут мёд?
Ildarius Posselius: — Для всех по-разному. По большей части зависит от людей.
Batilda Bear-Grip: Бати снова утерла лоб платком. Ох, была бы тут дочка…
Aulkam: Алькам зевнул, прикрыв рот рукой, и повернул голову к орку. Его голова была уже тяжела от мёда.
Fiven Forest: — Тоже хочу стать наёмником... Но не знаю, с чего начать.
Aulkam: — Кхм. Я хотел поговорить с вами о товаре, который вы возите через Орсиниум.
Linda Vermelion: Легким движением сняла капюшон и опустила маску, одновременно вдыхая аромат свежего чая. "Что может быть лучше горячего чая в эту холодрыгу?"- пролетела мысль в голове.
Ildarius Posselius: — Ну, то есть, не только от людей... — Имперец поправил себя. -... От нанимателей, да. Так будет точнее.
Grond Ferrum Manu: — Например? — Гронд хитро прищурился.
Batilda Bear-Grip: — Гляди, Рун, — не спуская взгляда с аргонианки, Бати снова облокатилась о стойку, поближе к старой подруге. — Ящеры… да наш мёд потягивают…
Eats-Only-Sweets: — И не в первый раз! — заметила аргонианка. — Всё пробую, в какой таверне лучше.
Fiven Forest: — Хмм, ну, судя по твоим доспехам, ты много где побывал.
Rungerd Ormstunga: — Даже не напоминай мне о них, — отмахнулась ведьма, будто не замечая того, что рядом с ней аргонианка. — Сколько ж мы не виделись? И, перед тем, как ты начнёшь подсчитывать на пальцах, плесни мне чего тёплого, — мягко произнесла ведьма.
Batilda Bear-Grip: — Эко… — Бати широко улыбнулась. — В Трезвый Норд только не ходи. Они там снег топят, да разбавляют им пойло. Как хозяин преставился...
Ildarius Posselius: — Можешь начать как в дешевых приключенческих книгах с расспросов трактирщиков и стражи. По крайней мере, некоторые мои знакомые поступали так. — Илдарий пожал плечами, вновь отпив меда.
Aulkam: Алькам отставил кружку и продолжил: — Необычные драгоценные камни, родина которых находится далеко от Тамриеля.
Linda Vermelion: Аккуратно приложившись к кружке с чаем, сделала пару глотков. "Недурно, весьма достойно для... Севера," — заключила бретонка.
Aulkam: — Вероятней всего, они должны были отправляться в сторону юга.
Ildarius Posselius: — Эту броню я получил от дядюшки. Ничего необычного — все рыцари Часового Ордена носят такую.
Eats-Only-Sweets: Сладкоежка лишь всплеснула руками.
Grond Ferrum Manu: — Так... У вас очень интересные источники, раз знают о таком товаре. Но я его перекупаю, к сожалению.
Eats-Only-Sweets: — Ох, хорошо, хорошо...
Batilda Bear-Grip: — Маркарсткий сегодня подаём, — Бати одарила взглядом девушек. — Хороший мёд. Не первый раз заказываем. Я лично проверяю. Так-то...
Fiven Forest: — Рыцари часового ордена? — босмерка задумалась. – Не, не знаю о таких.
Linda Vermelion:Не изменяя своим привычкам, достала из сумки книгу. Раскрыв ее, продолжила читать с того места, где была оставлена когда-то закладка в виде ленточки.
Aulkam: — Моя цель — выйти на поставщика этих камней. Есть большая вероятность, что они тесно связаны с историей моей семьи.
Aulkam: Алькам откинулся на спинку кресла и засмотрелся в одну точку.
Batilda Bear-Grip: — АРНЕ! — из кухни, напустив на себя наигранно вымученное выражение лица, пока Бати не видела, вышел рыжий мальчонка.
Ildarius Posselius: — ...Пожалуй, можно их назвать солдатами на службе у жрецов Акатоша. Иначе, наверное, обьяснить не смогу.
Batilda Bear-Grip: — Думаешь бабка твоя слепая? Ух! Предупреждала же... Маркартского две. Стоять!
Rungerd Ormstunga: — Я и не помню, когда в него в последний раз ходила, — пожала плечами нордка, затем, обернувшись к аргонианке. — Я слышала, что ваших никакое пойло не берёт, будто пьёте, как воду.
Grond Ferrum Manu: — Немного... Недипломатично, — Гронд рассмеялся. — Дам намек, а дальше сами: ищите в болотах Муркмайра.
Batilda Bear-Grip: — Лицо утри! Ты что, на углях им валялся? Шорова заноза…
Fiven Forest: — Секундочку, она мне сладкий рулет не дала! Хотя за него тоже платила!
Eats-Only-Sweets: — Вот же расскажут! — хохотнула аргонианка. — Пьянею я помедленней, это правда, но пьянеют-то все, рано или поздно.
Арне вбежал с одной кружкой. Поставил. Побежал в кухню за новой.
Grond Ferrum Manu: Гронд залпом осушил кружку с молоком.
Fiven Forest: — Эй! Я тебе за рулет платила! А ты его мне так и не дала! *смотрит на хозяйку таверны*
Aulkam: Алькам насупил брови и оглянулся вокруг.
— По правде сказать, я был бы очень признателен, если бы вы помогли с этим делом лично. Услуга за услугу, если можно.
Linda Vermelion: Вальяжно перелистывая страницы и попивая чай, Линда как обычно вся ушла в книгу, словно отстранившись от окружающей её среды. До корабля еще долго, так что, нет лучше способа убить время, как что-нибудь почитать.
Grond Ferrum Manu: Гронд покачал головой.
Eats-Only-Sweets: — Девочка, не мешай хозяюшке, у неё всего две руки.
Batilda Bear-Grip: — Арне.. — Бати глянула на мальчишку, который до этого принимал заказ боичи. — Сейчас разберемся, детка... — она кивнула босмерке.
Grond Ferrum Manu: — Нет. С этим я вам помочь не могу.
Batilda Bear-Grip: — Узнаешь? — она кивком указала мальчонке на рогатую эльфийку.
Ildarius Posselius: Проводил взглядом босмерку, и, вспомнив, наконец, про сладкий рулет, с крайней осторожностью снял одну из латных перчаток, принявшись поедать сладость.
Арне: — Ну, — шмыгнул носом, тряся затекшими руками. — Да, мясо ей... то ж видно.
Batilda Bear-Grip: Батильда угрожающе сдвинула брови.
Rungerd Ormstunga: Вяло кивнув аргонианке, ведьма наблюдала, как Батильда хлопочет над посетителями.
Astalaria Keiralinde: Поставила на стол пустую кружку. Напиток закончился. Но идти на улицу, в этот собачий холод, не хотелось.
Batilda Bear-Grip: — В глаза смотри! — мальчик смело поднял взор, ему не хотелось позориться перед посетителями. Он же взрослый. — Рулет где для ней потерял?
Aulkam: Алькам быстро озирается по сторонам, затем вытаскивает из-за пазухи мешочек с чем-то звенящим и медленно кладет на стол перед орком. — Уверены?
Grond Ferrum Manu: Гронд нахмурился.
Aulkam: — Я готов щедро вознаградить за содействие. Поверьте, денег у меня достаточно.
Eats-Only-Sweets: — Ох, какой петушок! — воскликнула Сладкоежка, приметив в клетке названную птицу.
Арне: — Это всё… Ассоль! — выпалил Арне, раскрасневшись. — Я.. забыл... Ой-ой! — мальчишка принялся уворачиваться от тряпки.
Batilda Bear-Grip: — ЗАБЫЛ? Ох, вот доверься им, — Бати кинула тряпку на стойку и посмотрела на Рун.
Grond Ferrum Manu: — Молодой человек... Я зарабатываю достаточно, чтобы выделить деньги на такой пустяк, как оплатить давней подруге постройку таверны безвозмездно. Да и к золоту я немного равнодушен. Оно упрощает жизнь, но не делает ее насыщенней.
Rungerd Ormstunga: — Скажи честно: и вот этого ты хотела на старости лет?
Batilda Bear-Grip: Через несколько секунд послышалось, как в кухне гремит посуда. Ассоль выбежала с подносом рулетов, чуть не спотыкаясь. Девочка не улыбалась.
Batilda Bear-Grip: — Вот, дорогуша, — она отобрала почти рывком горячий поднос с выпечкой у девочки. — Бери два… второй за счёт заведения.
Aulkam: — В таком случае.. — Алькам медленно приподнимается с кресла и бросает холодный взгляд в сторону камина.
Fiven Forest: — Спасибо! *берет рулеты*
Aulkam:— Было приятно иметь дело, уважаемый Гронд.
Batilda Bear-Grip: — Ты тоже, бери, сколько надобно, — она кивнула аргонианке. — На сколько тебе хватит. 10 монет за мёд.
Aulkam: Алькам отходит от столика и идет в сторону двери, крича из-за плеча что-то про мёд.
Grond Ferrum Manu: — Взаимно, — Гронд вновь подкурил трубку и выпустил струю дыма перед собой.
Fiven Forest: — Обратно падает на стул и кладет два рулета на стол, после чего смотрит на имперца. — Будешь?
Eats-Only-Sweets:— Мне-то? — она улыбнулась. — Давай три штуки. Сколько за них?
Ildarius Posselius: — Ну вообще... — Ответил рыцарь сразу же после того, как доел рулет. -... Буду, наверное.
Eats-Only-Sweets:Аргонианка положила на стойку десяток монет и готовилась отсчитать ещё.
Batilda Bear-Grip: — Чего я хотела, Рун? Внука-то мне привезли... А девчонка-то… ох, сиротка. Жалко. Работает у меня. Да и живёт иногда.
Fiven Forest: Отдает имперцу рулет, после чего начинает лопать свой.
Batilda Bear-Grip: — Не хотела, такого точно... — Бати провела руками по лицу, положив локти на стойку. — Ась? Три рулета. Каждый по четыре монеты.
Eats-Only-Sweets: Сладкоежка кивнула и выложила на прилавок ещё двенадцать монет.
Rungerd Ormstunga: Рунгерд сперва глянула на аргонианку, затем на её живот.
Batilda Bear-Grip: — Да, слушай… дело-то есть... — Батильда проговорила вполголоса, и даже будто немного взволновано.
Rungerd Ormstunga: Ведьма пригубила мёд, затем подалась чуть вперёд.
Savor Tarvayn: В таверну вошел темный эльф в кожаной броне и с барабаном под мышкой. Он встал у входа и стал стучать в него.
Linda Vermelion: Заметив, как чай закончился в кружке, хотела было криком подозвать кого-то... Но тут же вспомнила, что не в том положении, чтобы кого-то звать... Разочаровано вздохнув, бретонка направилась к стойке, прихватив свою "особую" книгу.
Eats-Only-Sweets: Приметив, что нордки собираются о чём-то секретничать, Сладкоежка захватила рулеты и мёд, помахала петуху и пошла к столикам.
Batilda Bear-Grip: — Посмотри за мной. Петуха видишь?
Ildarius Posselius: — Благодарю. Кто бы что ни говорил, а в Кватче сладкие рулеты гораздо хуже, — после этих слов Илдарий продолжил поедать выпечку.
Savor Tarvayn: — Ну, вот, — данмер прекратил стучать. — Кто барабан потерял?
Linda Vermelion: Проходя по залу, обратила внимание на вошедшего в помещение мера. Закатив глаза, продолжила свой путь к стойке.
Eats-Only-Sweets: — Подсесть к вам можно? — немало не смущаясь, спросила аргонианка у имперца и босмерки.
Rungerd Ormstunga: — Вижу, — нордка бросила сморщенный взгляд на явно любящего внимания красноглазого, затем, прищурившись, уставилась на птицу.
Птица начала осторожно квохтать, словно почуяв, что разговор пойдёт сейчас о ней.
Fiven Forest: — Я не против, — смотрит на имперца. — А ты?
Astalaria Keiralinde: Недовольно покосилась в сторону данмера. Как же тут тихо было... без него.
Ildarius Posselius: — Прошу, — ответил светловолосый только после того, как тщательно прожевал кусочек сладости.
Batilda Bear-Grip: — Я всё надеялась, что ты придёшь… — она не успела закончить фразу, как перевела взгляд на подошедшую в очередной раз магичку.
Linda Vermelion: Подойдя к стойке, слегка приподняв свой взор на рядом стоявшую нордку. "Ну и высоченная... Никак не привыкну к нордам... Ощущаю себя скампом, который смотрит на заклинателя," — подумала девушка.
Savor Tarvayn: Мер подошел к стойке с барабаном подмышкой и стал искать среди нордок хозяйку.
Rungerd Ormstunga: — Посмотреть на петуха? — недоумённо спросила ведьма и подошла к клетке.
Eats-Only-Sweets: Аргонианка уселась, заставив стул под ней жалобно скрипнуть, и разложила на столе свои три рулета с кружкой.
Ksaver: Ксавер вошел в таверну, толкнув дверь плечом. Под правой рукой он держал шлем. В левой же, окровавленной до локтя, он сжимал меч. Бросив быстрый взгляд на посетителей, он двинулся к стойке.
Batilda Bear-Grip: Батильда громко выдохнула, стукнув ладонями... Ещё один ушастый.
Ildarius Posselius: — Так о чем была речь? — рыцарь вопросительно глянул на остроухую.
Savor Tarvayn: — Сэра, тут кто-то барабан потерял. Я оставлю здесь, чтобы никто не искал, хорошо?
Batilda Bear-Grip: — Барабан? Что это ты несёшь? Не было у меня барабанов сроду! АРНЕ! Где тебя ветра носят? Обслужи! И не смотри так на меня! Последний раз уж твоей ржавой голове доверюсь…
Fiven Forest: — Ну… эм… а? Не помню...
Savor Tarvayn: — Ну, пусть тогда побудет тут, пока не объявится владелец.
Batilda Bear-Grip: — Ох… — она приложила палец к переносице. Выдохнула. — Клади уже...
Ksaver: — Таз воды, — произнес Ксавер. — И тряпки.
Батильда подняла взгляд. Теперь перед ней стоял ящер. В золотом доспехе. Обагрённом золотом доспехе.
Rungerd Ormstunga: Нордка наклонилась к петуху, осматривая птицу и пытаясь понять, чем она вообще может здесь пригодиться.
Linda Vermelion: Бретонка снова стала раскрывать свою книгу. Это уже походило на какой-то ритуал, ведь делала это девушка, исполняя все те же движения. Мимолетно она обратила внимание на ящера, испачканного в крови.
Eats-Only-Sweets: — Чего вы тут, дела обсуждаете? — чешуйчатая заинтересованно поглощала сладкий рулет.
Linda Vermelion: Сделала небольшой шаг в сторону, чтобы тот не измазал ее саму.
Ildarius Posselius: — И я тоже, — имперец развел руками, после чего надел перчатку и откинул голову, прикрыв глаза.
Savor Tarvayn: Тарваин встал между другими посетителями и поставил барабан на стойку.
Fiven Forest: — Точно! Мы обсуждали наёмников!
Из-за дверного проёма кухни показалось две ребяческих головы, с интересом наблюдая за происходящим.
Rungerd Ormstunga: — Птица как птица. Если хочешь, я перебью ей шею так, чтобы она потом не бе… — оборачиваясь, стала произносить ведьма и осеклась, уставившись на ящера.
Eats-Only-Sweets: — О, как занимательно! А каких наёмников вы обсуждали?
Linda Vermelion: Внимательно стала листать книгу. Вот. Зажала одну страницу пальцем, затем стала листать дальше. Зажала еще одну страницу. Затем положила книгу на стойку, чтобы что-то сказать.
Linda Vermelion: Терпеливо ожидала, когда нордка сможет обратить на нее внимание.
Ildarius Posselius: — Хм-м-м? Да, точно, — Илдарий распахнул глаз, принявшись слушать собеседницу. — Ну вот, сидящая рядом с тобой босмерка хочет податься в это ремесло.
Batilda Bear-Grip: — Ты посмотри какой... — Батильда начала беззастенчиво разглядывать аргонианина. — Я на что бадью поставила во дворе? Скамп бы вас... Чем обязана?
Ksaver: — Таз воды и тряпки, — еще раз повторил Ксавер, глядя на нордку.
Eats-Only-Sweets: — Ого! А почему в наёмники, девочка? — аргонианка охнула.
Ksaver: — Вода на улице холодная. Она не смоет кровь.
Rungerd Ormstunga: Нордка непроизвольно положила руку на рукоять топора, не спуская глаз с подруги и ящера.
Eats-Only-Sweets: За то время из её охапки рулетов остался лишь один.
Batilda Bear-Grip: — АРНЕ! — Батильда обернулась. Головы спрятались. Мальчик, заранее осознав, что от него требуется, вбежал с тазом воды, от которой исходил пар. — Ох… неужели.
Fiven Forest: — Ага! *жует рулет и резко вылупляет глаза,после чего вытаскиевает изо рта монету* Монета в рулете?
Арне: — Уф, щас, щас будет тряпка! — взволнованно протараторил мальчик, с некоторым восхищением разглядывая доспех ящера.
Batilda Bear-Grip: Батильда закатила глаза.
Fiven Forest: — Ну..Хочу много монет! А наёмники их получает горой! Правда?*смотрит на имперца*
Ksaver: Ксавер положил на стойку шлем и начал расстегивать застежки на перчатке.
Batilda Bear-Grip: — Где это ты так выпачкался? Район-то у нас мирный... — она покосилась на петуха в клетке, который от чего-то трёсся, что двемерский механизм.
Ildarius Posselius: — Не совсем. Как я сказал, зависит от дела и нанимателей. Некоторые дела просто-напросто слишком просты, чтобы платить за них много, а некоторые наниматели... Оказываются не самыми честными личностями.
Ksaver: — Вор на рынке. Поймал за руку. Сейчас наматывает свои кишки на праздничный столб. Ему осталось меньше круга жить. Тянет...
Batilda Bear-Grip: Тем временм к бретонке осторожно подошла Ассоль, чуть теребя подол серого платья.
Eats-Only-Sweets: — Звучит запутанно... и как ты определишь, какой у тебя этот самый... наниматель?
Batilda Bear-Grip: — Может ты и делал то, что должен, — сухо вторила ящеру Батильда, пока мальчонка клал тряпку на стойку, переводя взгляды с Бати и на ящера. — Но умываться-то надо было апосля сразу. Рынок-то тут через квартал. Трезвый Норд и то ближе... Ох, разрази меня Шор!
Ildarius Posselius: — А вот никак это не определяется. Тут только остается думать своей головой.
Linda Vermelion: Девушка посмотрела чуть в сторону в вниз, заметив какую-то девочку. Линда мило улыбнулась.
Fiven Forest: — Ну, голова у меня есть! Ум тоже!*улыбается*
Ksaver: — Вода холодная, — ответил ящер, пожимая плечами. — Я только размажу кровь... Стража меня туда не пустила.
Rungerd Ormstunga: Нордка подошла и положила руку на плечо Батильды, бросив взгляд на ящера.
Петух, до этого молчавший, принялся сильно махать крыльями и кудахтать, словно увидел разделочную доску. Батильда кинула горстью гороха в клетку.
Batilda Bear-Grip: — Умолкни ты, зараза!
Rungerd Ormstunga: — Остынь, пусть поднимется и умоется, — тревожно тихо промолвила нордка, косясь на ящера.
Eats-Only-Sweets: — Ты-то тоже наёмник? — спросила аргонианка у имперца.
Ассоль: (Линде) — Вам чего нужно? Я принесу, тётушке скажу...
Savor Tarvayn: Мер потихоньку хлопал по барабану, ожидая, когда ящер перестанет собирать восторг крестьян.
Astalaria Keiralinde: Издали смотрела на ящера в окровавленных латах, гадая, скоро ли начнутся неизбежные неприятности...
Ksaver: Ксавер перевел взгляд на вторую нордку. Но лишь моргнул пару раз, не сказав ни слова.
Fiven Forest: Опустошает всю кружку вина и спустя пару минут смотрит пустым вглядом
Batilda Bear-Grip: — Полно тебе, Рун, — махнула Батильда. — Не в первой таких впускаю... Пачканных.. Тут, конечно, не бани алинорские...
Ildarius Posselius: — Ну... Тут я не знаю, что сказать. Хорошо, думаю? Всегда ведь может оказаться кто-то, кто умнее тебя, — лишь закончив свою мысль до конца, светловолосый ответил аргонианке. — Я? Зависит от того, сколько у меня золотых под рукой. Конечно, слуги Восьми должны помогать безвозмездно, но... Даже нам нужно есть, пить, спать.
Linda Vermelion: Линда показала книгу девочке, надеясь, что та умеет читать. Стала пальцем неспешно тыкать на конкретные слова: "Чай; И; Один; Рулет." — бретонка не торопилась и давала время девочке успевать за ней.
Ассоль чуть поддержала книжку обеими руками и принялась шептать одними губами, пробегаясь взглядом по словам.
Eats-Only-Sweets: — Значит, по ситуации? — аргонианка улыбнулась. — Гибкий ж вы человек, — она, облизываясь, ела последний рулет.
Ассоль: — А я всё поняла! И я помню, какой чай! Сейчааас… — девочка тепло улыбнулась и, тряхнув копной длинных светлых волос, упорхнула в кухню за напитком.
Fiven Forest: Надо бы дойти до Рифтена... Говорят, там весело.
Linda Vermelion: Одобрительно кивнула, провожая взглядом девочку.
Арне тем временем всё стоял и рассматривал странного аргонианина.
Арне: — Ой! а доспехи-то из золота прямо? Настоящие-настоящие? — он чуть ли не задыхался от восторога, позабыв, что рядом с ним стоит бабушка.
Ksaver: В таверну ворвалась девочка лет двенадцати, в меховом полушубке и, подбежав к ящеру, прыгнула ему ногами на хвост. Ксавер поморщился и произнес:
Ildarius Posselius: — Не был бы я гибким, ходил бы в обносках, со ржавым мечом, да жил на милостыни. Деньги помогают быть мне в достаточно хорошей форме для того, чтобы нести порядок во имя богов. Вот так вот непросто выходит.
Ассоль вернулась с небольшой чашкой чая в руке, подбежав к бретонке и мельком глянув на девочку подле ящера.
Ksaver: — Непоседа. Я просил тебя подождать, — ящер тепло улыбнулся и аккуратно выдернул хвост из под ее ног.
Batilda Bear-Grip: — Ох, детка! — Бати сдвинула брови к переносице. — Она с тобой-то будет?
Ассоль: — Рулет с подноса возьмите. Всего 6 монеток за всё!
Rungerd Ormstunga: Теперь уж нордка, заставившая себя было отвести взгляд от ящера и расслабиться, просто не могла не пялиться на него.
Fiven Forest: — Слышали? Рулет уже у них 6 монет!
Linda Vermelion: Линда заранее приготовила плату и положила монетки в ручки девочки, забирая кружку. Слегка потрепав волосы Ассоль, взяла рулет и направилась к своему столу.
Мира: — Ждать!? Не хочу я ждать! Ты обещал, что мы погуляем по стенам! Ой... Нет, это он со мной, а не я с ним, вот так! Я Мира! — девочка подлетела к стойке. — А вы... Вы знакомая Гронда, да?
Batilda Bear-Grip: — Подождать просили.. на таком-то холоде. Ох, бедняжка. Такие-то меха не особо от наших ветров помогут.
Eats-Only-Sweets: — Дело ваше хорошее. Порядок-то во имя богов, — аргонианка отпила мёда из кружки. — А ты, — она обратилась к босмерке, — чего, не богам служишь? Пошла бы в ученицы к доброму молодцу, — палец недвусмысленно указал на имперца.
Batilda Bear-Grip: — Гронда? — она вопросительна посмотрела на девочку. Затем перевела чуть почерствевший взгляд на аргонианина. — Я так полагаю, и ты его знакомый? Что ж.. не доводилось пока слышать.
Fiven Forest: Громко смеется и чуть не падает со стула
Batilda Bear-Grip: — Ассоль! — на порядок мягче отозвалась своей сиротке Батильда. — Принеси для Миры чего-нибудь. Ты голодна, милая? С тебя-то ничего не возьму...
Мира: — Ага. Они друзья, хотя никогда не признаются! Но я-то вижу! Ой, а что там у вас? Настоящий скайримский рулет? Нет-нет, так нельзя… — девочка отошла от стойки и опустила руки к поясу, сняв кошель. — Сколько?
Savor Tarvayn: Заметил рядом со стойкой стул и плюхнулся на него, оставив барабан в покое.
Арне, немного раздосадованный и обделенный вниманием интересной персоны, наконец-то соизволил подойти к данмеру.
— Уж простите.. Такой наплыв. Не ожидали. Вы чего изволите?
Ildarius Posselius: — Доброму? Хм. Добрым я бы совсем себя не назвал, как и дело — особо благородным. Где-то порой решить все можно только жестоким путем.
Linda Vermelion: Взяв оставленную на столе книгу, продолжила свое чтение, стараясь не испачкать страницы рулетом.
Savor Tarvayn: — Я теперь тоже детей хочу, — данмер посмотрел на мальчика. — Наверное. Что в той бочке? — указал пальцем на один из бочонков за спиной трактирщицы.
Batilda Bear-Grip: — Да бери так уже! Ой-ли! — гласно проговорила Бати девочке.
Ildarius Posselius: Светловолосый недоумевающе взглянул на босмерку.
Batilda Bear-Grip: — Пусть твой первый рулет будет особенным, — Батильда была горда, что её рулет будет первым, на её лице словно было написано.
Мира: — Нет. Это труд. Меня учили, что каждый труд должен быть оплачен по заслугам,- девочка серьезно смотрела на женщину.
Eats-Only-Sweets: — Да, иногда и ради правого дела надо быть твёрже... — протянула задумчиво Сладкоежка. — Чего она смеётся-то?
Fiven Forest: Падает со стула...
Арне: — Бабушка говорит, что от нас только морока! Во как! А в бочонках-то сегодня одно и то же. Маркартский мёд. Вкусный-вкусный! Я лично… — он осторожно зыркнул на бабушку. Полушёпотом: — довелось попробовать... только бабке не говорите, дядь…
Fiven Forest: — Блин! *берет стул и ставит обратно*
Ildarius Posselius: — Обьяснись уже, в чем дело.
Rungerd Ormstunga: Наблюдая, что, вроде бы, ящер не представляет угрозы для её подруги, а сама она по горло занята делами, нордка решила прогуляться по городу и зайти позже. Не прощаясь, Рунгерд молча направилась к двери.
Eats-Only-Sweets: Аргонианка успела только вздохнуть и всплеснуть руками.
Fiven Forest: — Да так...Босмерский анекдот вспомнила...